“忽得故人书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽得故人书”全诗
一昨窜逐来,万事风过耳。
忽得故人书,惊喜或不寐。
人生等行客,斯姑小憩。
吟诗本不工,信口何足贵。
璧彼蜩螗虫,时时一鸣沸。
自惟尽喑默,何以玩浮世。
不烦更咀嚼,欲听已漂逝。
胡为不解事,异好仍偏嗜。
从来不求名,游戏聊卒岁。
分类:
《彦执赏予诗》张九成 翻译、赏析和诗意
《彦执赏予诗》是宋代张九成创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
年来百念灰,
多年以来的百般忧虑已经烟消云散,
求友良未已。
一直寻求知己,但仍未能如愿以偿。
一昨窜逐来,
昨天的往事已经迅速离去,
万事风过耳。
世事繁杂,如风掠过耳畔般瞬息而过。
忽得故人书,
突然收到故友的来信,
惊喜或不寐。
这让我感到意外和高兴,或者说让我彻夜难眠。
人生等行客,
人生就像行人一样匆匆而过,
斯姑小憩。
因此,我在此刻稍事休憩。
吟诗本不工,
吟诗并非我的擅长之处,
信口何足贵。
随口吟咏的诗句又有何值得称道之处呢?
璧彼蜩螗虫,
那些美玉一般的蝉声和螳螂之音,
时时一鸣沸。
它们时常鸣叫,引起沸腾的声响。
自惟尽喑默,
我自感默默无言,
何以玩浮世。
我为何不能享受这纷扰的世事呢?
不烦更咀嚼,
不再烦恼琢磨,
欲听已漂逝。
只是想静静地倾听已逝的声音。
胡为不解事,
为什么无法理解这些事情,
异好仍偏嗜。
我的兴趣与众不同,仍然执着于自己钟爱的事物。
从来不求名,
我从未追求过名利,
游戏聊卒岁。
我以游戏度过光阴,度过岁月。
这首诗词表达了张九成对于世事的淡泊态度和对于友情的渴望。他认为人生犹如行客,匆匆而过,而真正的知己难求。他对于吟诗并不自信,但却能感受到生活中微小而美好的事物,如蝉声和螳螂之音。他对于世事的烦恼逐渐消散,希望能够静静地倾听已逝的声音。他不为名利所动,以游戏来消磨时光。
整首诗以简洁的语言道出了作者的心境和对于人生的思考,表达了一种超脱尘世的态度。张九成通过描绘自己的内心世界,表达了对于友情、艺术和生活的独特见解,引发读者对于人生意义和追求的思考。
“忽得故人书”全诗拼音读音对照参考
yàn zhí shǎng yǔ shī
彦执赏予诗
nián lái bǎi niàn huī, qiú yǒu liáng wèi yǐ.
年来百念灰,求友良未已。
yī zuó cuàn zhú lái, wàn shì fēng guò ěr.
一昨窜逐来,万事风过耳。
hū dé gù rén shū, jīng xǐ huò bù mèi.
忽得故人书,惊喜或不寐。
rén shēng děng xíng kè, sī gū xiǎo qì.
人生等行客,斯姑小憩。
yín shī běn bù gōng, xìn kǒu hé zú guì.
吟诗本不工,信口何足贵。
bì bǐ tiáo táng chóng, shí shí yī míng fèi.
璧彼蜩螗虫,时时一鸣沸。
zì wéi jǐn yīn mò, hé yǐ wán fú shì.
自惟尽喑默,何以玩浮世。
bù fán gèng jǔ jué, yù tīng yǐ piào shì.
不烦更咀嚼,欲听已漂逝。
hú wéi bù jiě shì, yì hǎo réng piān shì.
胡为不解事,异好仍偏嗜。
cóng lái bù qiú míng, yóu xì liáo zú suì.
从来不求名,游戏聊卒岁。
“忽得故人书”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。