“且向城西去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且向城西去”全诗
乱山明灭外,古刹有无中。
笑指双峰翠,回看落日红。
中兴喜无事,歌管莫匆匆。
分类:
《双秀峰》张九成 翻译、赏析和诗意
《双秀峰》是宋代张九成创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
且向城西去,
休惊雨溅空。
乱山明灭外,
古刹有无中。
笑指双峰翠,
回看落日红。
中兴喜无事,
歌管莫匆匆。
诗意:
这首诗词描绘了一幅自然山水景致,表达了诗人对美景的赞美和对宁静安逸生活的追求。诗中以双秀峰为景,通过描绘山峰、雨景、古刹和落日等自然元素,表现出诗人对大自然的欣赏和对美好生活的向往。
赏析:
诗词以简洁的语言描绘出了山峰的美景。"且向城西去,休惊雨溅空"表达了诗人在行走城西的途中,不愿被雨水打扰,希望能够享受一片宁静的天空。"乱山明灭外,古刹有无中"描绘了远处山峰的形状隐约可见,而古刹则暗示了这里的历史底蕴和宁静氛围。
"笑指双峰翠,回看落日红"表达了诗人欣喜地指着眼前的双峰,它们被描绘成翠绿的色彩,而回望时的落日则呈现出绚烂的红色。这种对美景的赞美和欣赏,体现了诗人对自然之美的敏感和热爱。
最后两句"中兴喜无事,歌管莫匆匆"表达了诗人对国家的兴盛和自身生活的安稳感到欣喜,同时也提醒人们不要匆忙,应该放慢脚步,尽情享受生活的美好。
整首诗词以自然景物为背景,通过独特的描写方式,展示了诗人对美景的热爱和对宁静生活的向往。同时,诗中融入了对国家和个人生活的祝福,给人以平和、宁静的感受。
“且向城西去”全诗拼音读音对照参考
shuāng xiù fēng
双秀峰
qiě xiàng chéng xī qù, xiū jīng yǔ jiàn kōng.
且向城西去,休惊雨溅空。
luàn shān míng miè wài, gǔ chà yǒu wú zhōng.
乱山明灭外,古刹有无中。
xiào zhǐ shuāng fēng cuì, huí kàn luò rì hóng.
笑指双峰翠,回看落日红。
zhōng xīng xǐ wú shì, gē guǎn mò cōng cōng.
中兴喜无事,歌管莫匆匆。
“且向城西去”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。