“身上曾无挂一丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身上曾无挂一丝”全诗
请看贫妇通宵织,身上曾无挂一丝。
分类:
《和颜长官百咏·农桑》朱继芳 翻译、赏析和诗意
诗词:《和颜长官百咏·农桑》
朝代:宋代
作者:朱继芳
四月官场入纳时,乡耆旁午上门追。
请看贫妇通宵织,身上曾无挂一丝。
中文译文:
四月的官场纳新时,乡村的长者们纷纷上门追问。
请看那位贫穷的妇女通宵辛勤地织布,身上从未挂过一丝富贵。
诗意:
这首诗是朱继芳写的《和颜长官百咏》系列中的一首,以描绘农村的劳动场景为主题。诗中描述了一个贫穷的妇女,她在四月的官场纳新时,乡村的长者们纷纷上门追问,而她却一直辛勤地织布,从未享受过一丝富贵的待遇。
赏析:
这首诗通过对农村贫困妇女的描绘,反映了社会阶层之间的差距以及贫富之间的不公平。在官场纳新的时刻,乡村长者们纷纷上门追问,他们可能是希望能够通过官场的机会改善自己的生活状况。然而,诗中的贫妇却没有享受到这样的机会,她仍然坚持着通宵织布的劳动,经历着贫穷的生活。这种对农村劳动者的描绘,展现了作者对社会现实的观察和思考。
诗中描绘的贫妇通宵织布的场景,凸显了她的勤劳和坚韧不拔的品质。她没有被贫困所打败,而是选择以辛勤劳动来维持生计。这种形象传递了一种积极向上的精神,强调了努力工作和坚持不懈的重要性。
整首诗以简洁明快的语言,描绘了农村劳动者的生活场景,通过对贫妇的刻画,传递了对社会不公和贫困现象的关注。朱继芳以平实的诗句表达了对劳动者的赞美和关怀,使读者能够感受到农村劳动者的辛勤与坚韧,引发对社会公平和人类命运的思考。
“身上曾无挂一丝”全诗拼音读音对照参考
hé yán zhǎng guān bǎi yǒng nóng sāng
和颜长官百咏·农桑
sì yuè guān chǎng rù nà shí, xiāng qí páng wǔ shàng mén zhuī.
四月官场入纳时,乡耆旁午上门追。
qǐng kàn pín fù tōng xiāo zhī, shēn shàng céng wú guà yī sī.
请看贫妇通宵织,身上曾无挂一丝。
“身上曾无挂一丝”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。