“客愁不待岭猿吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客愁不待岭猿吟”出自宋代朱继芳的《调宜州冷官不赴》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kè chóu bù dài lǐng yuán yín,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“客愁不待岭猿吟”全诗
《调宜州冷官不赴》
瘴海南边路浅深,客愁不待岭猿吟。
无人唤得涪翁起,分我桄榔橄榄阴。
无人唤得涪翁起,分我桄榔橄榄阴。
分类:
《调宜州冷官不赴》朱继芳 翻译、赏析和诗意
《调宜州冷官不赴》是宋代朱继芳创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
瘴海南边路浅深,
客愁不待岭猿吟。
无人唤得涪翁起,
分我桄榔橄榄阴。
诗意:
这首诗以写景抒怀的方式表达了诗人对宜州冷官的思念和对客居他乡的孤寂之情。诗人身处南方的瘴海边,道路的曲折使他感到无边无际,客居异乡的忧愁不需要等待山中的猿猴鸣叫来加深。他感到无人能够唤醒他内心的苦闷,只能独自分得到桄榔和橄榄树的阴凉。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘出了诗人的内心情感。诗人通过描写瘴海南边的路的浅深、客愁和无人能够理解自己的孤寂,表达了他身处他乡的无助和思乡之情。南方的瘴海地带被描绘成一片荒凉的景象,给人一种孤独和阻隔感。诗中的涪翁指的是诗人自己,他无人唤得起,暗示了他的无奈和孤独。最后一句以分得桄榔橄榄阴作结,表达了诗人只能在异乡寻找一点点遮蔽和安慰,但这种遮蔽和安慰也是分散和有限的。整首诗以简洁的词句传递出了诗人内心的孤寂和无助,给人一种深沉而凄凉的感觉。
“客愁不待岭猿吟”全诗拼音读音对照参考
diào yí zhōu lěng guān bù fù
调宜州冷官不赴
zhàng hǎi nán biān lù qiǎn shēn, kè chóu bù dài lǐng yuán yín.
瘴海南边路浅深,客愁不待岭猿吟。
wú rén huàn dé fú wēng qǐ, fēn wǒ guāng láng gǎn lǎn yīn.
无人唤得涪翁起,分我桄榔橄榄阴。
“客愁不待岭猿吟”平仄韵脚
拼音:kè chóu bù dài lǐng yuán yín
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“客愁不待岭猿吟”的相关诗句
“客愁不待岭猿吟”的关联诗句
网友评论
* “客愁不待岭猿吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客愁不待岭猿吟”出自朱继芳的 《调宜州冷官不赴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。