“杜鹃声里洛阳桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

杜鹃声里洛阳桥”出自宋代朱继芳的《张子中牡丹图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù juān shēng lǐ luò yáng qiáo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“杜鹃声里洛阳桥”全诗

《张子中牡丹图》
写来犹是挟春娇,想见当年魏与姚。
花外小车看未了,杜鹃声里洛阳桥

分类:

《张子中牡丹图》朱继芳 翻译、赏析和诗意

《张子中牡丹图》是一首宋代诗词,由朱继芳创作。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
牡丹图在张子中,仍然带着春天的娇艳。回想起当年的魏国和姚国,不禁心生向往。在花丛外面的小车上观赏,却未能看个尽兴,只听到杜鹃的声音,想起了洛阳桥。

诗意:
这首诗词以牡丹花为主题,通过描绘花朵的美丽和回忆过去的场景,表达了对美好事物和过去时光的向往之情。诗人通过观赏牡丹花,不仅体验到了春天的娇艳和花朵的美丽,还唤起了对过去历史和文化的思考和回忆。

赏析:
这首诗词以牡丹花为视觉中心,通过描绘花朵的美丽和回忆过去的情景,展现了诗人对美的追求和对历史文化的敬仰。诗中的牡丹花以其娇艳和独特的美丽形象,吸引了诗人的目光和情感。诗人在欣赏花朵时,不仅沉浸在眼前的美景中,还联想到了魏国和姚国的历史背景,体现了对历史文化的热爱和向往。

诗中的"花外小车"和"杜鹃声里洛阳桥"是诗人的联想与情感的表达。诗人坐在小车上观赏花朵,但时间有限,无法完全欣赏到花朵的美丽。而从杜鹃的声音中,诗人联想到洛阳桥,这个地名象征着古老的历史和文化,进一步强调了诗中对历史的关注。

《张子中牡丹图》通过对牡丹花的描绘和诗人情感的表达,以及对历史文化的回忆和思考,展现了诗人对美和历史的热爱,传递了一种对美好事物和过去时光的向往之情。这首诗词在艺术形象的塑造和情感表达上都较为精细,展现了宋代诗人对自然景物和历史文化的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杜鹃声里洛阳桥”全诗拼音读音对照参考

zhāng zi zhōng mǔ dān tú
张子中牡丹图

xiě lái yóu shì xié chūn jiāo, xiǎng jiàn dāng nián wèi yǔ yáo.
写来犹是挟春娇,想见当年魏与姚。
huā wài xiǎo chē kàn wèi liǎo, dù juān shēng lǐ luò yáng qiáo.
花外小车看未了,杜鹃声里洛阳桥。

“杜鹃声里洛阳桥”平仄韵脚

拼音:dù juān shēng lǐ luò yáng qiáo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杜鹃声里洛阳桥”的相关诗句

“杜鹃声里洛阳桥”的关联诗句

网友评论


* “杜鹃声里洛阳桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杜鹃声里洛阳桥”出自朱继芳的 《张子中牡丹图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。