“缓行松叶滑”的意思及全诗出处和翻译赏析

缓行松叶滑”出自宋代朱继芳的《反招隐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huǎn xíng sōng yè huá,诗句平仄:仄平平仄平。

“缓行松叶滑”全诗

《反招隐》
木末么微微,谁敲白板扉。
缓行松叶滑,小摘药苗稀。
山色自今古,尘寰多是非。
昂昂千岁鹤,便肯傍人飞。

分类:

《反招隐》朱继芳 翻译、赏析和诗意

《反招隐》是宋代朱继芳的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
木末儿微微,谁敲白板扉。
缓行松叶滑,小摘药苗稀。
山色自今古,尘寰多是非。
昂昂千岁鹤,便肯傍人飞。

诗意:
这首诗以自然景观为背景,描绘了一幅山林之中的景象。作者通过巧妙的描写,表达了对自然和人世间的思考。诗中通过观察细微之处,反映了作者对人生和社会的思考与感悟。

赏析:
这首诗的意境清新、自然,通过描写山林间微小的细节,传达出深刻的哲理。首句“木末儿微微,谁敲白板扉”,描绘了山林中微风拂动树叶的声音,给人一种宁静和神秘的感觉。接下来的两句“缓行松叶滑,小摘药苗稀”,通过描绘行走时松针的质感和采摘稀少的草药,展现了诗人对大自然的细致观察和对自然之美的赞叹。

第四句“山色自今古,尘寰多是非”,表达了作者对人世间纷杂事物的疑惑和对现实的思考。这句话提醒人们,尽管山色永恒,但人世间的是非纷争却不断存在。最后一句“昂昂千岁鹤,便肯傍人飞”,描绘了仰首飞翔的千岁鹤,表达了作者对追求自由与超脱的向往。鹤在中国文化中象征着高洁和自由,诗人借用鹤的形象,表达了对自由精神的追求和对境遇的思考。

整首诗通过自然景物的描绘,融入了对人生和社会的思考,表达了作者对纷繁世态和追求自由的思索。这种以自然为媒介,抒发内心感受的手法,使得诗意更为深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缓行松叶滑”全诗拼音读音对照参考

fǎn zhāo yǐn
反招隐

mù mò me wēi wēi, shuí qiāo bái bǎn fēi.
木末么微微,谁敲白板扉。
huǎn xíng sōng yè huá, xiǎo zhāi yào miáo xī.
缓行松叶滑,小摘药苗稀。
shān sè zì jīn gǔ, chén huán duō shì fēi.
山色自今古,尘寰多是非。
áng áng qiān suì hè, biàn kěn bàng rén fēi.
昂昂千岁鹤,便肯傍人飞。

“缓行松叶滑”平仄韵脚

拼音:huǎn xíng sōng yè huá
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缓行松叶滑”的相关诗句

“缓行松叶滑”的关联诗句

网友评论


* “缓行松叶滑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓行松叶滑”出自朱继芳的 《反招隐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。