“千帆来去风”的意思及全诗出处和翻译赏析

千帆来去风”出自宋代朱继芳的《钱塘江》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān fān lái qù fēng,诗句平仄:平平平仄平。

“千帆来去风”全诗

《钱塘江》
极浦无高树,苍茫只远空。
潮来江水黑,日出海门红。
两岸东西浙,千帆来去风
中原山色外,残梦逐归鸿。

分类:

《钱塘江》朱继芳 翻译、赏析和诗意

《钱塘江》是宋代朱继芳创作的一首诗词。这首诗描绘了钱塘江的壮丽景色,展现了江水的奔涌和日出时的美丽景象,同时也抒发了诗人对故乡的思念之情。

诗词的中文译文如下:

极浦无高树,苍茫只远空。
潮来江水黑,日出海门红。
两岸东西浙,千帆来去风。
中原山色外,残梦逐归鸿。

这首诗词通过简洁而生动的语言,将钱塘江的景色描绘得栩栩如生。诗的开篇写道“极浦无高树,苍茫只远空”,以浩渺苍茫的景象烘托出江的广阔和壮丽。接着,描写了潮水的汹涌,“潮来江水黑”,表达了江水波涛汹涌的景象。随后,“日出海门红”描绘了日出时太阳的光辉将海门染成红色,给人以壮丽而辉煌的感觉。

下半首诗中,诗人以两岸东西浙的描述,表达了钱塘江两岸繁忙的景象,千帆来去的场景生动地展示了江上的船只穿行往来的繁忙景象,也展示了钱塘江作为交通要道的重要地位。最后两句“中原山色外,残梦逐归鸿”,以对故乡的思念之情作为诗词的结尾。诗人身处江畔,眺望着远方的中原山色,却心系着故乡,将离乡的心情表达得淋漓尽致。残梦逐归鸿,既有对过去的回忆,也有对未来的期待与憧憬。

整首诗词通过对钱塘江景色的描绘,展示了江水的浩渺壮丽,日出时的美丽景象,以及江上船只的繁忙往来。同时,也通过对故乡的思念之情的表达,给人以深厚的情感共鸣。这首诗词以简洁而凝练的语言,将江景、情感和人生融为一体,使读者在欣赏美景的同时,也感受到了诗人的情感交融。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千帆来去风”全诗拼音读音对照参考

qián táng jiāng
钱塘江

jí pǔ wú gāo shù, cāng máng zhǐ yuǎn kōng.
极浦无高树,苍茫只远空。
cháo lái jiāng shuǐ hēi, rì chū hǎi mén hóng.
潮来江水黑,日出海门红。
liǎng àn dōng xī zhè, qiān fān lái qù fēng.
两岸东西浙,千帆来去风。
zhōng yuán shān sè wài, cán mèng zhú guī hóng.
中原山色外,残梦逐归鸿。

“千帆来去风”平仄韵脚

拼音:qiān fān lái qù fēng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千帆来去风”的相关诗句

“千帆来去风”的关联诗句

网友评论


* “千帆来去风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千帆来去风”出自朱继芳的 《钱塘江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。