“携将芦管新调曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

携将芦管新调曲”出自明代程嘉燧的《虎丘》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xié jiāng lú guǎn xīn diào qū,诗句平仄:平平平仄平仄平。

“携将芦管新调曲”全诗

《虎丘》
风散桐花松月开,上方楼殿踏歌来。
携将芦管新调曲,吹向生公旧讲台。

分类:

《虎丘》程嘉燧 翻译、赏析和诗意

《虎丘》是明代诗人程嘉燧的作品。这首诗描绘了一个美丽而宁静的景象,通过细腻的描写和音乐的元素,展示了作者对自然和文化的赞叹和享受。

诗词的中文译文:
风吹散了桐花,月亮升起在松树间,
楼殿在上方,我踏着歌声来到这里。
我带着新的曲调,用芦管吹奏,
吹向那曾经生动的讲台。

诗意和赏析:
《虎丘》以清新的语言描绘了一个美丽的景色,通过描写风吹散的桐花和松树下升起的月亮,展现了自然的宁静和祥和。诗人提到的上方楼殿,使人联想到高高在上的宫殿,给整个景象增添了一份庄严和神秘感。

诗人以踏歌的方式来到这里,显示了他的愉悦和欢乐。他带着新的曲调和芦管,吹奏出动人的乐音,将音乐传送到曾经有人讲学的台上,似乎在向曾经的学者们致敬。

整首诗以美丽的景色、愉悦的心情和音乐元素为主题,表达了对自然的赞美和对文化的敬仰。通过细腻的描写和音乐的形象,诗人传达了他对美好事物的热爱和追求,同时也展示了他对历史和传统的尊重。

《虎丘》这首诗词以其唯美的描写和深邃的意境,让人感受到诗人对大自然和文化的热爱与赞叹,同时也给读者带来了一种宁静和愉悦的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携将芦管新调曲”全诗拼音读音对照参考

hǔ qiū
虎丘

fēng sàn tóng huā sōng yuè kāi, shàng fāng lóu diàn tà gē lái.
风散桐花松月开,上方楼殿踏歌来。
xié jiāng lú guǎn xīn diào qū, chuī xiàng shēng gōng jiù jiǎng tái.
携将芦管新调曲,吹向生公旧讲台。

“携将芦管新调曲”平仄韵脚

拼音:xié jiāng lú guǎn xīn diào qū
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携将芦管新调曲”的相关诗句

“携将芦管新调曲”的关联诗句

网友评论


* “携将芦管新调曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携将芦管新调曲”出自程嘉燧的 《虎丘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。