“画得如尘似梦时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“画得如尘似梦时”全诗
断雨湿云休细看,看来容易鬓成丝。
分类:
《许儆韦白下寄丙午所画秦准秋雨索题》程嘉燧 翻译、赏析和诗意
《许儆韦白下寄丙午所画秦准秋雨索题》是明代程嘉燧创作的一首诗词。这首诗词通过描绘秦准所画的秋雨景色,表达了作者对光阴流逝和岁月变迁的感慨。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中的中文译文:
六年光景未题诗,
画得如尘似梦时。
断雨湿云休细看,
看来容易鬓成丝。
诗意和赏析:
这首诗词以作者许儆韦白的名义,寄给了丙午所画秦准的一幅名为《秋雨索》的画作。诗的开头,作者提到自己已经六年没有题诗了,这显示了他对于时间的敏感和对于自己创作停滞的思考。接着,他描述了秦准画的秋雨景象,将其形容为飘散的尘埃,仿佛是在梦中一样。这种描绘将秋雨的柔和、轻盈和虚幻感表达得淋漓尽致。
接下来的两句"断雨湿云休细看,看来容易鬓成丝",是整首诗词的重点所在。作者告诫读者,断续的秋雨和湿润的云雾并不容易被细细观察和理解,而时间的流逝却会让人变得苍老。这里的"鬓成丝"是一种形象的表达,指的是白发如丝,暗示了岁月的无情。通过对秋雨景象的描绘和对时间流逝的思考,作者表达了对于时光流转和生命短暂的深邃感慨。
总的来说,这首诗词以秋雨景象为线索,通过对时间和生命的思考,表达了对于光阴流逝和岁月变迁的感慨。诗词中的描绘细腻、意境深远,给人以深思和共鸣。
“画得如尘似梦时”全诗拼音读音对照参考
xǔ jǐng wéi bái xià jì bǐng wǔ suǒ huà qín zhǔn qiū yǔ suǒ tí
许儆韦白下寄丙午所画秦准秋雨索题
liù nián guāng jǐng wèi tí shī, huà dé rú chén shì mèng shí.
六年光景未题诗,画得如尘似梦时。
duàn yǔ shī yún xiū xì kàn, kàn lái róng yì bìn chéng sī.
断雨湿云休细看,看来容易鬓成丝。
“画得如尘似梦时”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。