“轻舟出郭信风扬”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻舟出郭信风扬”出自明代程嘉燧的《仲夏偶过长蘅水槛即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng zhōu chū guō xìn fēng yáng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“轻舟出郭信风扬”全诗

《仲夏偶过长蘅水槛即事》
轻舟出郭信风扬,过雨陂塘五月凉。
山槛水添平入户,野亭树密远生香。
村中客少过逢简,醉后情深笑语长。
频到不须仍载酒,自煎花乳闲黄粱。

分类:

《仲夏偶过长蘅水槛即事》程嘉燧 翻译、赏析和诗意

《仲夏偶过长蘅水槛即事》是明代程嘉燧所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

轻舟出郭信风扬,
渐渐离开城郭,感受到风的吹拂,
这里的“轻舟”象征着诗人的心灵,它自由地驶向远方。

过雨陂塘五月凉。
穿过雨水浸润的水塘,
五月的凉意扑面而来。
这里的景象表达了夏季的湿润和凉爽,为读者勾勒出一幅清新的画面。

山槛水添平入户,
眺望山峦,水面平静地融入住宅,
山水之美与人居之间融为一体。
这表达了自然与人的和谐共生,诗人感受到了山水的宁静和平和。

野亭树密远生香。
远处的野亭,树木茂密,
散发着远远传来的花香。
这景象让人感受到了大自然的繁茂和芬芳,给人以宁静、舒适的感觉。

村中客少过逢简,
村中的客人不多,过往的相遇都很简单,
这里表达了作者对平淡生活的崇尚。
诗人认为简单的相遇和交谈才是真正的快乐,不需要繁复的娱乐和社交。

醉后情深笑语长。
在醉酒之后,感情更加深厚,笑语不断延续。
这里表达了作者在欢乐之中体验到了深刻的情感和友谊。

频到不须仍载酒,
经常来到这里,不必再带上酒,
这里表达了作者不需要酒来增添欢乐,他已经找到了内心的满足。

自煎花乳闲黄粱。
自己煮制的花茶,悠然自得地享受着黄金般的时光。
这里表达了诗人在宁静的环境中,自得其乐,享受着美好的时光。

这首诗词通过描绘自然景物和平静的生活场景,表达了诗人对于自然和宁静生活的向往。诗意清新,充满了宁静、舒适的氛围,给人以心灵的抚慰和思考的空间。读者可以从中感受到大自然的美丽和人与自然的和谐,同时也体味到平淡生活中的真正快乐和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻舟出郭信风扬”全诗拼音读音对照参考

zhòng xià ǒu guò cháng héng shuǐ kǎn jí shì
仲夏偶过长蘅水槛即事

qīng zhōu chū guō xìn fēng yáng, guò yǔ bēi táng wǔ yuè liáng.
轻舟出郭信风扬,过雨陂塘五月凉。
shān kǎn shuǐ tiān píng rù hù, yě tíng shù mì yuǎn shēng xiāng.
山槛水添平入户,野亭树密远生香。
cūn zhōng kè shǎo guò féng jiǎn, zuì hòu qíng shēn xiào yǔ zhǎng.
村中客少过逢简,醉后情深笑语长。
pín dào bù xū réng zài jiǔ, zì jiān huā rǔ xián huáng liáng.
频到不须仍载酒,自煎花乳闲黄粱。

“轻舟出郭信风扬”平仄韵脚

拼音:qīng zhōu chū guō xìn fēng yáng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻舟出郭信风扬”的相关诗句

“轻舟出郭信风扬”的关联诗句

网友评论


* “轻舟出郭信风扬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻舟出郭信风扬”出自程嘉燧的 《仲夏偶过长蘅水槛即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。