“忽送归舟起叹嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽送归舟起叹嗟”出自明代程嘉燧的《拂水值黄蕴生清明归省感怀一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū sòng guī zhōu qǐ tàn jiē,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“忽送归舟起叹嗟”全诗

《拂水值黄蕴生清明归省感怀一首》
山庄水步傍春华,忽送归舟起叹嗟
唐老舍前三月路,沈郎阑畔一年花。
近来句好看余子,数去杯宽尚几家。
寂寂林塘寒食过,纸钱枯柳乱啼鸦。

分类:

《拂水值黄蕴生清明归省感怀一首》程嘉燧 翻译、赏析和诗意

《拂水值黄蕴生清明归省感怀一首》是明代程嘉燧创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在山庄的水边,春光明媚,我忽然送别了归舟,心中感叹不已。唐老舍前三月的路途,沈郎阑畔一年的花朵。近来读到的句子令我欣喜,离去时杯宽的友人还有几家。寂寂地度过了寒食节,纸钱飘落在干枯的柳树上,乌鸦也在乱叫。

诗意:
这首诗词以清明时节为背景,表达了诗人离别山庄、怀念朋友和思考生命的情感。诗中融入了对唐老舍、沈郎等人的回忆,抒发了对友情和岁月的感慨。寒食节的寂寥和纸钱落在枯柳上的景象,增添了凄凉和哀伤的氛围。

赏析:
这首诗词以清明节为线索,通过描绘山庄水边的春光和送别归舟的场景,展现了诗人内心的情感起伏。诗人在离别之际,感叹时光的流转和友情的珍贵。诗中提到的唐老舍、沈郎等人,可能是诗人曾经的知交好友,他们的名字在诗中象征着友情的珍贵和离别的遗憾。寒食节的描绘以及纸钱飘落在枯柳上的景象,给整首诗增添了一丝忧郁和凄凉,表达了诗人对逝去岁月和生命脆弱性的思考。

这首诗词运用了自然景物和节日意象,融入了对友情和生命的思考,通过细腻的描写和感慨,展示了明代诗人独特的情感表达方式。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽送归舟起叹嗟”全诗拼音读音对照参考

fú shuǐ zhí huáng yùn shēng qīng míng guī xǐng gǎn huái yī shǒu
拂水值黄蕴生清明归省感怀一首

shān zhuāng shuǐ bù bàng chūn huá, hū sòng guī zhōu qǐ tàn jiē.
山庄水步傍春华,忽送归舟起叹嗟。
táng lǎo shě qián sān yuè lù, shěn láng lán pàn yī nián huā.
唐老舍前三月路,沈郎阑畔一年花。
jìn lái jù hǎo kàn yú zi, shù qù bēi kuān shàng jǐ jiā.
近来句好看余子,数去杯宽尚几家。
jì jì lín táng hán shí guò, zhǐ qián kū liǔ luàn tí yā.
寂寂林塘寒食过,纸钱枯柳乱啼鸦。

“忽送归舟起叹嗟”平仄韵脚

拼音:hū sòng guī zhōu qǐ tàn jiē
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽送归舟起叹嗟”的相关诗句

“忽送归舟起叹嗟”的关联诗句

网友评论


* “忽送归舟起叹嗟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽送归舟起叹嗟”出自程嘉燧的 《拂水值黄蕴生清明归省感怀一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。