“路枉寺门出”的意思及全诗出处和翻译赏析

路枉寺门出”出自明代程嘉燧的《自茶磨入治平寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù wǎng sì mén chū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“路枉寺门出”全诗

《自茶磨入治平寺》
日昃山路闲,林木纷如结。
环沟引湖流,经桥见曲折。
路枉寺门出,高榆对森列。
连冈亘城堤,玦断宛当枌。
斜日射山翠,玲珑映松彻。
香气行客闻,心闲忘分别。

分类:

《自茶磨入治平寺》程嘉燧 翻译、赏析和诗意

《自茶磨入治平寺》是明代程嘉燧所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日已经西斜,山路空旷无人,林木交错如同结成一片。环绕沟渠引来湖水流动,经过桥梁显得曲折蜿蜒。曲曲折折的山路绕过寺庙门口,高大的榆树与森林齐列。连绵的山岭延伸至城堤之上,宛如玉佩断裂,宛如当年的枌树。斜阳照射在山峦上的翠绿之中,明亮的光芒透过松树的缝隙。香气随着行人的脚步传播开来,心灵宁静,忘却离别之忧。

诗意:
这首诗以自然景观为背景,表现了作者在山中行走时的心境与感受。诗中描绘了山路的宁静和荒芜,林木的繁茂和错落有致,沟渠的水流曲折蜿蜒。通过山路绕行,途经寺庙和高大的榆树,感受到城堤和山岭的连绵延伸。斜阳照射在翠绿的山峦和松树上,形成了美丽的景色。同时,作者通过香气的描绘,表达了内心的宁静与忘却离别之忧。

赏析:
这首诗以清新自然的景观为主题,通过描写山路、林木、沟渠和阳光的交融,展现了作者对自然环境的细腻感受。诗中运用了丰富的意象和形容词,使读者仿佛置身于山间,感受到宁静和恬淡的氛围。作者通过环境的描绘,将自然景观与内心的宁静相结合,借以表达对繁忙世界的返璞归真之思。香气的描绘更是增加了诗中的层次,使读者不仅能够看到景色,还能够感受到其中的气味。整首诗意境高远,语言简练而富有韵律感,给人以宁静、舒适的感觉,让人在喧嚣的世界中感受到一丝宁静和安宁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路枉寺门出”全诗拼音读音对照参考

zì chá mó rù zhì píng sì
自茶磨入治平寺

rì zè shān lù xián, lín mù fēn rú jié.
日昃山路闲,林木纷如结。
huán gōu yǐn hú liú, jīng qiáo jiàn qū zhé.
环沟引湖流,经桥见曲折。
lù wǎng sì mén chū, gāo yú duì sēn liè.
路枉寺门出,高榆对森列。
lián gāng gèn chéng dī, jué duàn wǎn dāng fén.
连冈亘城堤,玦断宛当枌。
xié rì shè shān cuì, líng lóng yìng sōng chè.
斜日射山翠,玲珑映松彻。
xiāng qì xíng kè wén, xīn xián wàng fēn bié.
香气行客闻,心闲忘分别。

“路枉寺门出”平仄韵脚

拼音:lù wǎng sì mén chū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路枉寺门出”的相关诗句

“路枉寺门出”的关联诗句

网友评论


* “路枉寺门出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路枉寺门出”出自程嘉燧的 《自茶磨入治平寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。