“笛床禅阁雨潇潇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笛床禅阁雨潇潇”全诗
只今画里犹知处,一抹寒烟似六朝。
分类:
《忆金陵二首(杂题画扇)》程嘉燧 翻译、赏析和诗意
《忆金陵二首(杂题画扇)》是明代程嘉燧所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
我最怀念的是长板桥上的西风,笛声在禅阁和床榻上回荡,雨点轻轻拍打着。
如今只有画扇中的景色还让我感受到当时的情怀,一抹寒烟仿佛让我看到了六朝的繁华。
诗意:
这首诗词以金陵(今南京)为背景,通过描绘长板桥上的西风、禅阁和床榻上的笛声、雨点的声音,以及画扇中的景色,表达了作者对金陵故地的怀念之情。诗中展现了一种旧时光的美好和历史的沧桑,以及对六朝繁华的向往。
赏析:
《忆金陵二首(杂题画扇)》通过具体而细腻的描写,展示了作者对金陵的深情追忆。首先,作者提到的长板桥、笛声、禅阁和床榻等元素,将读者带入了金陵的具体场景,让人感受到那里的风景和氛围。其次,作者以雨潇潇、寒烟等意象,描绘了金陵的湿润和寒冷,给人一种凄美的感觉。最后,作者通过一抹寒烟似六朝的比喻,将金陵与六朝的辉煌相联系,表达了对六朝文化和历史的追忆和向往。
整首诗词情感真挚,字里行间透露出对金陵往事的眷恋之情。诗中的景物描写细腻而生动,通过对自然景色的描绘,展现了作者内心深处的情感。同时,诗中的六朝比喻也增添了一种历史意蕴,使整首诗词更加丰富和具有思考性。通过细腻的描写和对历史的回忆,诗词唤起了读者对金陵和六朝的遐想,引发人们对历史的思考和对过去时光的怀念。
“笛床禅阁雨潇潇”全诗拼音读音对照参考
yì jīn líng èr shǒu zá tí huà shàn
忆金陵二首(杂题画扇)
zuì yì xī fēng zhǎng bǎn qiáo, dí chuáng chán gé yǔ xiāo xiāo.
最忆西风长板桥,笛床禅阁雨潇潇。
zhǐ jīn huà lǐ yóu zhī chù, yī mǒ hán yān shì liù cháo.
只今画里犹知处,一抹寒烟似六朝。
“笛床禅阁雨潇潇”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。