“侬在广州城里住”的意思及全诗出处和翻译赏析

侬在广州城里住”出自明代王稚登的《茉莉曲六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nóng zài guǎng zhōu chéng lǐ zhù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“侬在广州城里住”全诗

《茉莉曲六首》
卖花伧父笑吴儿,一本千钱亦太痴。
侬在广州城里住,家家茉莉尽编篱。

分类:

《茉莉曲六首》王稚登 翻译、赏析和诗意

《茉莉曲六首》是明代诗人王稚登创作的一首诗词。它以描绘卖花的父亲嘲笑儿子吴儿为主题,表达了家家户户都种满了茉莉花的广州城的景象。

诗词的中文译文:
卖花的父亲嘲笑吴儿,
一本千钱也太愚昧。
你住在广州城里,
家家户户都种满了茉莉花。

诗意和赏析:
这首诗通过生动的描写展现了明代广州城的繁花盛景和人们对花卉的热爱。诗中的“卖花伧父笑吴儿”一句,表明父亲对儿子种茉莉花的行为并不看好,认为一本千钱的投资太过愚昧。然而,诗人通过“侬在广州城里住,家家茉莉尽编篱”一句,揭示了广州城内茉莉花的普遍种植,说明了儿子种茉莉花的行为是符合当地环境和风俗的。诗中的茉莉花象征着纯洁和高雅,也可理解为诗人对美好事物的赞美和向往。

整首诗以简洁明快的语言描绘了广州城内茉莉花的盛况,通过对父子对话的叙述,展示了传统观念与新事物的冲突。诗人通过这种对比,表达了对于自然之美、新事物和个体选择的尊重和赞美。同时,诗词中饱含着对家乡和家庭的深情,以及对花卉文化的热爱。

这首诗词通过简洁而富有意境的描写,展示了明代广州城的花卉繁盛景象,以及对美好事物和个体选择的赞美。它以优美的语言表达了诗人的情感和对家乡的眷恋,同时也传递了对自然之美和新事物的热爱和赞赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“侬在广州城里住”全诗拼音读音对照参考

mò lì qū liù shǒu
茉莉曲六首

mài huā cāng fù xiào wú ér, yī běn qiān qián yì tài chī.
卖花伧父笑吴儿,一本千钱亦太痴。
nóng zài guǎng zhōu chéng lǐ zhù, jiā jiā mò lì jǐn biān lí.
侬在广州城里住,家家茉莉尽编篱。

“侬在广州城里住”平仄韵脚

拼音:nóng zài guǎng zhōu chéng lǐ zhù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“侬在广州城里住”的相关诗句

“侬在广州城里住”的关联诗句

网友评论


* “侬在广州城里住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“侬在广州城里住”出自王稚登的 《茉莉曲六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。