“阙是两芙蓉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阙是两芙蓉”全诗
楼成五幹鹊,阙是两芙蓉。
赋待凌云荐,书堪计日佣。
不如随仗马,犹得近飞龙。
分类:
《元日都门看早朝二首》王稚登 翻译、赏析和诗意
诗词:《元日都门看早朝二首》
中文译文:
万国尽朝宗,
天门发鼓钟。
楼成五幹鹊,
阙是两芙蓉。
赋待凌云荐,
书堪计日佣。
不如随仗马,
犹得近飞龙。
诗意:
这首诗描绘了明代早朝的盛景。元旦这一天,来自万国的使节都前来朝拜。当天早上,天门传出鼓钟声,宣告早朝开始。宫殿楼阁建成后,五根标杆上栖息着喜鹊,皇宫门前的两座芙蓉塔格外美丽。赋诗的人等待着被拔擢,希望自己的才华能够得到皇帝的赏识,而书写的人则计算着自己成为官员的日子。然而,与其追随皇帝的御马,诗人更希望能够接近飞龙。
赏析:
这首诗通过描绘元旦早朝的盛况,展示了明代宫廷的繁华和庄严。诗人运用对比手法,用富有生动感的形象描绘了朝廷的景象。万国使节的到来体现了明代王朝的强盛地位,天门鼓钟的声音彰显了朝廷的权威和庄重。楼阁和芙蓉塔则是皇宫建筑的代表,凸显了建筑的美丽和雄伟。诗人自己怀揣着对官职的期待,希望能够得到皇帝的青睐,实现自己的抱负。然而,诗人似乎并不完全追求权势,而是希望能够接近神话中的飞龙,这种情感显露出对自由和超越尘世的向往。
整体而言,这首诗以其描绘明代早朝的繁华景象,以及对权势和自由的微妙表达,展现了王稚登诗人的才华和抒情风格。
“阙是两芙蓉”全诗拼音读音对照参考
yuán rì dōu mén kàn zǎo cháo èr shǒu
元日都门看早朝二首
wàn guó jǐn cháo zōng, tiān mén fā gǔ zhōng.
万国尽朝宗,天门发鼓钟。
lóu chéng wǔ gàn què, quē shì liǎng fú róng.
楼成五幹鹊,阙是两芙蓉。
fù dài líng yún jiàn, shū kān jì rì yōng.
赋待凌云荐,书堪计日佣。
bù rú suí zhàng mǎ, yóu dé jìn fēi lóng.
不如随仗马,犹得近飞龙。
“阙是两芙蓉”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。