“秋花耐醉看”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋花耐醉看”出自明代王稚登的《陈佥宪园林》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū huā nài zuì kàn,诗句平仄:平平仄仄仄。

“秋花耐醉看”全诗

《陈佥宪园林》
十亩瓜园地,因之早挂冠。
衣裳竹里翠,门巷雨中寒。
夕鸟留归听,秋花耐醉看
多君下榻意,不忍负余欢。

分类:

《陈佥宪园林》王稚登 翻译、赏析和诗意

《陈佥宪园林》是明代诗人王稚登的作品。这首诗以描绘陈佥宪的园林为主题,通过景物的描写表达了作者对陈佥宪的景致和情感的赞美。

诗词中文译文:

十亩瓜园地,
因之早挂冠。
衣裳竹里翠,
门巷雨中寒。
夕鸟留归听,
秋花耐醉看。
多君下榻意,
不忍负余欢。

诗意和赏析:

《陈佥宪园林》描绘了一幅宜人的园林景象,以及作者在其中的心境。诗中的陈佥宪园林被形容为十亩瓜园地,表达了其规模适中的特点。作者说因为这样的园林景色,他早早地脱下了冠冕,暗示这个园林给人一种自在、宁静的感觉,使人心情舒畅。

诗中提到的衣裳竹,形容竹子的颜色如翠绿,给人一种清新的感觉。门巷中的雨水也暗示着秋天的季节,给人一种凉爽而微寒的感觉,增强了整个园林的意境。

夕鸟留归听,秋花耐醉看,描绘了园林中的景色和氛围。夕鸟的鸣叫声回荡在园林中,增添了一丝静谧和宁静的氛围。秋花的芬芳,使人陶醉其中,表达了作者对园林美景的赞美之情。

最后两句表达了作者对陈佥宪园林的喜爱和不舍之情,多君下榻意,不忍负余欢。作者不愿辜负这样美好的环境和欢乐,对陈佥宪的园林充满感激之情。

通过对园林景色的描写,诗人通过自然景物的美丽来表达了对陈佥宪园林的赞美和敬意。整首诗以简洁明快的语言,展现了作者对园林美景的喜爱,并通过景物的描绘传递出作者内心深处的情感和感激之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋花耐醉看”全诗拼音读音对照参考

chén qiān xiàn yuán lín
陈佥宪园林

shí mǔ guā yuán dì, yīn zhī zǎo guà guān.
十亩瓜园地,因之早挂冠。
yī shang zhú lǐ cuì, mén xiàng yǔ zhōng hán.
衣裳竹里翠,门巷雨中寒。
xī niǎo liú guī tīng, qiū huā nài zuì kàn.
夕鸟留归听,秋花耐醉看。
duō jūn xià tà yì, bù rěn fù yú huān.
多君下榻意,不忍负余欢。

“秋花耐醉看”平仄韵脚

拼音:qiū huā nài zuì kàn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋花耐醉看”的相关诗句

“秋花耐醉看”的关联诗句

网友评论


* “秋花耐醉看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋花耐醉看”出自王稚登的 《陈佥宪园林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。