“留侯貌弱到今疑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留侯貌弱到今疑”全诗
诸葛事繁那得久,留侯貌弱到今疑。
绛帷香气衣冠暗,石栋斜阳薜荔垂。
曾是当时骑马地,烟中往往见旌旗。
分类:
《任公祠》王稚登 翻译、赏析和诗意
《任公祠》是明代王稚登创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
荒废了的祠堂里,风声萧萧,只有孤零零的神像在尘封之中。仍然记得那个独自一人百战百胜的时候。诸葛亮的事迹多么繁忙,怎么可能长久地留存下来?刘备的相貌看起来柔弱,至今仍然让人怀疑。红色的帷幕散发着香气,衣冠隐约,石栋下的斜阳映照着藤蔓垂挂。曾经是当时骑马的地方,烟雾中常常能看到旌旗飘扬。
诗意:
《任公祠》以诗人对过去英雄人物的景仰和思念之情为主题,通过描写废弃的祠堂和孤零零的神像,表达了对过去英雄事迹的回忆和敬仰之情。诗人以诸葛亮和刘备为例,探讨了英雄事迹的传世和历史的变迁。诗中的红色帷幕、斜阳和藤蔓等意象,营造出一种庄严肃穆的氛围,凸显了英雄人物的崇高和伟大。
赏析:
《任公祠》通过描绘废弃的祠堂和孤零零的神像,展现了诗人对英雄人物的敬仰和思念之情。诗人对诸葛亮和刘备的赞美表达了对英雄事迹的钦佩和敬仰,同时也反映了历史的变迁和英雄传世的难题。诗中的红色帷幕、斜阳和藤蔓等意象,为诗词增添了一种庄严肃穆的氛围,突出了英雄人物的崇高和伟大。整首诗以简练的语言表达了作者对英雄的景仰和对历史的思考,具有一定的感人力量和思想深度。
“留侯貌弱到今疑”全诗拼音读音对照参考
rèn gōng cí
任公祠
xiāo xiāo yí xiàng suǒ huāng cí, shàng yì gū shēn bǎi zhàn shí.
萧萧遗像锁荒祠,尚忆孤身百战时。
zhū gě shì fán nà de jiǔ, liú hóu mào ruò dào jīn yí.
诸葛事繁那得久,留侯貌弱到今疑。
jiàng wéi xiāng qì yì guān àn, shí dòng xié yáng bì lì chuí.
绛帷香气衣冠暗,石栋斜阳薜荔垂。
céng shì dāng shí qí mǎ dì, yān zhōng wǎng wǎng jiàn jīng qí.
曾是当时骑马地,烟中往往见旌旗。
“留侯貌弱到今疑”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。