“袖中携出香偏入”的意思及全诗出处和翻译赏析
“袖中携出香偏入”全诗
字比宫云俱五色,情将禁柳共千丝。
袖中携出香偏入,马上看时月故随。
自是阳春元寡和,莫言寒屋报书迟。
分类:
《奉答汝南公》王稚登 翻译、赏析和诗意
《奉答汝南公》是明代王稚登创作的一首诗词。这首诗是在平津阁夜晚题写的,王稚登亲自裁剪了绣牍,并与项斯共同完成了这首诗。诗中描述了字与绣花的美景,以及作者与禁柳之间的情感交织。诗人将绣牍藏于袖中,带着香气带出来,骑马时看月亮,发现月亮始终伴随着自己。诗人自言自语,虽然是阳春时节,但是不要说冷屋来信迟。
这首诗通过细腻的描绘和隽永的意境,表达了诗人内心深处的情感和思考。诗中描绘的绣牍和字,以及它们五彩缤纷的色彩,象征着文化和艺术的瑰宝。诗人将禁柳与自己的情感相比,将禁柳的千丝万缕与自己的情感纠葛联系在一起,表达了作者对禁柳的深情。
诗人将绣牍藏于袖中,带着香气带出来,这种细腻的描写方式增强了诗中情感的真实感和触动力。骑马时看月亮,发现月亮始终伴随着自己,传达了作者内心的孤独和对永恒不变的追求。诗人以自己的经历和感受,表达了对生活和世界的独特见解。
整首诗意蕴藏深远,通过对细节的描写,表达了作者对艺术和情感的追求,以及对永恒和美好的渴望。同时,诗人也表达了自己对于时光流转的感慨,以及对于寂寥和等待的坚守。这首诗以简洁的语言和细腻的意象,展现了明代诗歌的魅力和独特性。
“袖中携出香偏入”全诗拼音读音对照参考
fèng dá rǔ nán gōng
奉答汝南公
píng jīn gé shàng yè tí shī, xiù dú qīn cái yǔ xiàng sī.
平津阁上夜题诗,绣牍亲裁与项斯。
zì bǐ gōng yún jù wǔ sè, qíng jiāng jìn liǔ gòng qiān sī.
字比宫云俱五色,情将禁柳共千丝。
xiù zhōng xié chū xiāng piān rù, mǎ shàng kàn shí yuè gù suí.
袖中携出香偏入,马上看时月故随。
zì shì yáng chūn yuán guǎ hé, mò yán hán wū bào shū chí.
自是阳春元寡和,莫言寒屋报书迟。
“袖中携出香偏入”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。