“试问夷邦江鸭绿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“试问夷邦江鸭绿”全诗
试问夷邦江鸭绿,何如乡社酒鹅黄。
要盟未固同城下,作舍难成是道傍。
谁识边臣心最苦,青铜镜里鬓如霜。
分类:
《答孙文融中丞时自辽阳归》王稚登 翻译、赏析和诗意
《答孙文融中丞时自辽阳归》是明代王稚登的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客星尚未入文昌,
先寄双鱼到草堂。
试问夷邦江鸭绿,
何如乡社酒鹅黄。
要盟未固同城下,
作舍难成是道傍。
谁识边臣心最苦,
青铜镜里鬓如霜。
诗意和赏析:
这首诗词是王稚登给孙文融中丞写的回信。诗人在归途中,客星还未进入文昌,却先将一对双鱼送到孙文融的草堂,表达了自己对友情的思念之情。接着,诗人询问远方的夷邦是否如同乡社般欢乐,比喻彼此的友情如同乡里的酒宴一样浓郁。然而,诗人感叹要在同城下达成友谊的盟约,并不容易,就像道路旁边的临时住所一样不稳固。最后,诗人感慨边臣的心情最为苦楚,边臣的辛勤付出常常被人忽视,他们的鬓发如同青铜镜里的霜,透露出岁月的沧桑和辛劳。
这首诗词通过对友情和边臣辛劳的描绘,表达了诗人对友谊和边疆守护者的敬意和思念之情。诗中运用了对比的手法,通过将彼此的友情与乡里的欢乐相对照,突出了友情的珍贵和边臣的辛苦。同时,诗人运用青铜镜里鬓如霜的意象,形象地描绘了边臣的憔悴和岁月的痕迹,给人以深刻的印象。
总体而言,这首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人对友情和边臣的思念和赞美,展示了王稚登细腻而深刻的情感描写能力。
“试问夷邦江鸭绿”全诗拼音读音对照参考
dá sūn wén róng zhōng chéng shí zì liáo yáng guī
答孙文融中丞时自辽阳归
kè xīng shàng wèi rù wén chāng, xiān jì shuāng yú dào cǎo táng.
客星尚未入文昌,先寄双鱼到草堂。
shì wèn yí bāng jiāng yā lǜ, hé rú xiāng shè jiǔ é huáng.
试问夷邦江鸭绿,何如乡社酒鹅黄。
yào méng wèi gù tóng chéng xià, zuò shě nán chéng shì dào bàng.
要盟未固同城下,作舍难成是道傍。
shuí shí biān chén xīn zuì kǔ, qīng tóng jìng lǐ bìn rú shuāng.
谁识边臣心最苦,青铜镜里鬓如霜。
“试问夷邦江鸭绿”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。