“风卷白波翻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风卷白波翻”全诗
闾阎半飘荡,城堞多倾坠。
苍茫生海色,渺漫连空翠。
风卷白波翻,日煎红浪沸。
工商彻屋去,牛马登山避。
况当率税时,颇害农桑事。
独有佣舟子,鼓枻生意气。
不知万人灾,自觅锥刀利。
吾无奈尔何,尔非久得志。
九月霜降后,水涸为平地。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《大水》白居易 翻译、赏析和诗意
大水
浔阳郊郭间,大水岁一至。
闾阎半飘荡,城堞多倾坠。
苍茫生海色,渺漫连空翠。
风卷白波翻,日煎红浪沸。
工商彻屋去,牛马登山避。
况当率税时,颇害农桑事。
独有佣舟子,鼓枻生意气。
不知万人灾,自觅锥刀利。
吾无奈尔何,尔非久得志。
九月霜降后,水涸为平地。
中文译文:
在浔阳的郊外,每年都会发生洪水。
村庄和城堡都被水淹没。
一片苍茫的海洋色彩,连绵不绝的水泽。
风卷起白色波浪,太阳烘烤着红色的浪花。
工商业停止运转,牛马只能爬山避险。
特别是在征收税收的时候,对农民的农田和生计造成了很大的伤害。
只有雇佣船夫依然充满生气地划着船。
他们却不知道万人遭受的灾难,只顾着寻找利益。
我无能为力,你们不会长久得到满足。
九月霜降以后,水渐渐退了,恢复了平地。
诗意和赏析:
《大水》这首诗描绘了洪水带来的破坏和灾难,以及洪水过后的平静。通过描写浔阳郊外遭受洪水的景象,反映出人们生活在自然环境中的无奈和脆弱性。
诗中提到洪水带来的破坏和困扰,城堡和村庄被淹没,工商业活动停止,农田和农作物受到损害,这对人们的生活造成了直接的冲击。诗中还提到了船夫们依然坚持划船,生意依然兴盛的景象,这是一种对逆境的抵抗和坚持。
然而,最终诗人表示对人们的无奈和担忧,洪水带来的灾难并没有得到解决,而是表明了灾难仍然可能再次发生。
整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对洪水灾害的触动和思考,同时也体现了唐代白居易诗歌形式简练、意境深远的特点。
“风卷白波翻”全诗拼音读音对照参考
dà shuǐ
大水
xún yáng jiāo guō jiān, dà shuǐ suì yī zhì.
浔阳郊郭间,大水岁一至。
lǘ yán bàn piāo dàng, chéng dié duō qīng zhuì.
闾阎半飘荡,城堞多倾坠。
cāng máng shēng hǎi sè, miǎo màn lián kōng cuì.
苍茫生海色,渺漫连空翠。
fēng juǎn bái bō fān, rì jiān hóng làng fèi.
风卷白波翻,日煎红浪沸。
gōng shāng chè wū qù, niú mǎ dēng shān bì.
工商彻屋去,牛马登山避。
kuàng dāng lǜ shuì shí, pō hài nóng sāng shì.
况当率税时,颇害农桑事。
dú yǒu yōng zhōu zǐ, gǔ yì shēng yì qì.
独有佣舟子,鼓枻生意气。
bù zhī wàn rén zāi, zì mì zhuī dāo lì.
不知万人灾,自觅锥刀利。
wú wú nài ěr hé, ěr fēi jiǔ dé zhì.
吾无奈尔何,尔非久得志。
jiǔ yuè shuāng jiàng hòu, shuǐ hé wèi píng dì.
九月霜降后,水涸为平地。
“风卷白波翻”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。