“配天享亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“配天享亲”出自隋代佚名的《绍兴淳熙分命馆职定撰十七首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:pèi tiān xiǎng qīn,诗句平仄:仄平仄平。
“配天享亲”全诗
《绍兴淳熙分命馆职定撰十七首》
[圜钟为宫]上直房民,时惟明堂。
配天享亲,宗祀有常。
盛德在金,日吉辰良。
享我克诚,来格来康。
配天享亲,宗祀有常。
盛德在金,日吉辰良。
享我克诚,来格来康。
分类:
《绍兴淳熙分命馆职定撰十七首》佚名 翻译、赏析和诗意
《绍兴淳熙分命馆职定撰十七首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
圜钟为宫,上直房民,时惟明堂。
译文:圆钟作宫,上有直房之民,时刻只有明堂。
诗意:这句诗描述了一个庄重而肃穆的场景。圆钟象征着皇宫,象征皇权的威严和神圣,而直房则代表了百姓,展示了国家治理的稳定和安宁。明堂作为皇帝举行祭祀和朝会的场所,彰显了尊崇天地和祖先的精神。
赏析:这首诗通过以圆钟、直房和明堂为象征,表达了隋代社会的秩序和稳定。圆钟作宫,象征着皇权的庄严和神圣,上有直房之民,则体现了人民对国家的归属感和对皇权的信任。明堂作为皇帝举行祭祀和朝会的场所,体现了皇帝与天地神灵、祖先之间的紧密联系。整首诗流露出对隋代政权的讴歌,以及人民对皇权的顺从和敬畏。
这首诗词以简洁明了的语言描绘了隋代社会的政治秩序和人民对皇权的敬重。通过象征物的运用,诗人将皇权、人民和祭祀场所联系在一起,展示了当时社会的稳定和繁荣。这首诗词在形式上简练明快,意境深远,给人以庄重肃穆的感觉,体现了隋代文化的特点。
“配天享亲”全诗拼音读音对照参考
shào xīng chún xī fēn mìng guǎn zhí dìng zhuàn shí qī shǒu
绍兴淳熙分命馆职定撰十七首
huán zhōng wèi gōng shàng zhí fáng mín, shí wéi míng táng.
[圜钟为宫]上直房民,时惟明堂。
pèi tiān xiǎng qīn, zōng sì yǒu cháng.
配天享亲,宗祀有常。
shèng dé zài jīn, rì jí chén liáng.
盛德在金,日吉辰良。
xiǎng wǒ kè chéng, lái gé lái kāng.
享我克诚,来格来康。
“配天享亲”平仄韵脚
拼音:pèi tiān xiǎng qīn
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“配天享亲”的相关诗句
“配天享亲”的关联诗句
网友评论
* “配天享亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“配天享亲”出自佚名的 《绍兴淳熙分命馆职定撰十七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。