“神锡嘉虞”的意思及全诗出处和翻译赏析

神锡嘉虞”出自隋代佚名的《五方帝》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shén xī jiā yú,诗句平仄:平平平平。

“神锡嘉虞”全诗

《五方帝》
帝乘中央,沉载函蒙。
经结四方,物性滋岂。
金石之荐,象德以宫。
神锡嘉虞,介祉无穷。

分类:

《五方帝》佚名 翻译、赏析和诗意

《五方帝》是一首出自隋代的诗词,作者佚名。诗中描绘了帝王乘坐中央的场景,沉浸在尊贵的氛围中。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

《五方帝》的中文译文:
帝王乘坐中央,
沉浸在函蒙中。
四方皆受统治,
万物在帝王的德化下茁壮。

金石之荐,
象德以建宫殿。
神灵赐予嘉福,
吉祥无穷。

诗意和赏析:
《五方帝》通过描绘帝王乘坐中央的场景,表达了帝王的尊贵和统治全境的权威。帝王作为最高统治者,坐拥权力,象征着国家的中枢,其德行和影响力遍及四方。

诗中提到的“函蒙”可以理解为指帝王所乘坐的华丽车辇,其庄重的氛围和华美的装饰凸显了帝王的尊贵地位。四方被统一的景象暗示着帝王的统治权力已经扩展到了整个国家,万物在帝王的德化之下茁壮成长。

“金石之荐,象德以建宫殿”表达了帝王的德行高尚,正义的统治使得国家繁荣昌盛,建立起壮丽的宫殿。这种以德化民的方式,使得帝王得到神灵的赐福,带来无尽的吉祥和幸福。

整首诗以庄重、雄伟的语言描绘了帝王统治的场景,表达了帝王的威严和权力,以及对帝王的赞美之情。通过描绘帝王的统治景象,诗人展现了隋代帝王的尊贵地位和国家的繁荣盛世,同时也表达了对帝王的敬仰和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“神锡嘉虞”全诗拼音读音对照参考

wǔ fāng dì
五方帝

dì chéng zhōng yāng, chén zài hán méng.
帝乘中央,沉载函蒙。
jīng jié sì fāng, wù xìng zī qǐ.
经结四方,物性滋岂。
jīn shí zhī jiàn, xiàng dé yǐ gōng.
金石之荐,象德以宫。
shén xī jiā yú, jiè zhǐ wú qióng.
神锡嘉虞,介祉无穷。

“神锡嘉虞”平仄韵脚

拼音:shén xī jiā yú
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“神锡嘉虞”的相关诗句

“神锡嘉虞”的关联诗句

网友评论


* “神锡嘉虞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神锡嘉虞”出自佚名的 《五方帝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。