“醉暖脱重裘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉暖脱重裘”全诗
雪中退朝者,朱紫尽公侯。
贵有风雪兴,富无饥寒忧。
所营唯第宅,所务在追游。
朱门车马客,红烛歌舞楼。
欢酣促密坐,醉暖脱重裘。
秋官为主人,廷尉居上头。
日中为一乐,夜半不能休。
岂知阌乡狱,中有冻死囚。
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《秦中吟十首·歌舞(一作伤阌乡县囚)》白居易 翻译、赏析和诗意
《秦中吟十首·歌舞(一作伤阌乡县囚)》是唐代诗人白居易创作的诗歌作品。这首诗描述了秦中大雪纷飞的时节,文中揭示出富贵者的豪华生活与贫困者的困苦命运之间的鲜明对比。
诗词的中文译文:
秦中的岁月如云一样逝去,大雪覆盖了皇州。
在雪中退朝的人们,红袍紫衣的人都离去了。
贵族们因为风雪而显得更加兴盛,富人没有飢寒的烦恼。
他们只关心住在豪宅,只忙于追赶寻欢作乐。
红门上停着车马,红烛在歌舞楼上燃烧。
人们欢醉中拥挤而坐,酒醉之后褪下沉重的皮裘。
秋官担任主人,廷尉位居上首。
白天尽情享受欢娱,夜半无法休息。
他们又怎能知道阌乡的囚犯,在严寒中冻死了。
诗意和赏析:
这首诗词以大雪覆盖的秦中为背景,通过对贵族生活和囚犯生活的对比,揭示了贫富差距和社会不公的现实。首先,白居易以雪中退朝的场景描绘了富贵者的豪华生活,以红袍紫衣来象征他们的富贵地位。他们居住在宽敞的豪宅中,追求欢乐和娱乐,有车马喧嚣和歌舞楼的热闹场景。然而,诗人并不对这种生活感到钦羡,而是以质问的口吻表达自己的怀疑和不满。他认为他们的生活只是在追求短暂的欢乐,没有意识到社会中还有许多困苦和苦难的人们。
接下来,诗人将对比转向了阌乡囚犯的命运。他们被关押在阌乡狱中,面对严寒而无法得到救助,最终在严寒中冻死。这是对社会不公和人道主义问题的批判。整首诗以自问自答的方式,通过揭示富贵者对贫苦囚犯的无视和忽略,表达了诗人对社会不公和道德败坏的忧虑和不满。
总的来说,这首诗以大雪和歌舞场景为背景,通过对富贵者和囚犯的对比,展现了社会的不公和贫富差距,以及对这种不公现象的不满和批判。诗人通过揭示社会阶层之间的冷漠和兴衰维持的虚妄,呼吁社会更加关注贫困者的命运,追求平等和公正。
“醉暖脱重裘”全诗拼音读音对照参考
qín zhōng yín shí shǒu gē wǔ yī zuò shāng wén xiāng xiàn qiú
秦中吟十首·歌舞(一作伤阌乡县囚)
qín zhōng suì yún mù, dà xuě mǎn huáng zhōu.
秦中岁云暮,大雪满皇州。
xuě zhōng tuì cháo zhě, zhū zǐ jǐn gōng hóu.
雪中退朝者,朱紫尽公侯。
guì yǒu fēng xuě xìng, fù wú jī hán yōu.
贵有风雪兴,富无饥寒忧。
suǒ yíng wéi dì zhái, suǒ wù zài zhuī yóu.
所营唯第宅,所务在追游。
zhū mén chē mǎ kè, hóng zhú gē wǔ lóu.
朱门车马客,红烛歌舞楼。
huān hān cù mì zuò, zuì nuǎn tuō zhòng qiú.
欢酣促密坐,醉暖脱重裘。
qiū guān wéi zhǔ rén, tíng wèi jū shàng tou.
秋官为主人,廷尉居上头。
rì zhōng wèi yī lè, yè bàn bù néng xiū.
日中为一乐,夜半不能休。
qǐ zhī wén xiāng yù, zhōng yǒu dòng sǐ qiú.
岂知阌乡狱,中有冻死囚。
“醉暖脱重裘”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。