“岂牺在俎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂牺在俎”出自隋代佚名的《大晟府拟撰释奠十四首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:qǐ xī zài zǔ,诗句平仄:仄平仄仄。
“岂牺在俎”全诗
《大晟府拟撰释奠十四首》
右文兴化,定古师经。
明祀有典,吉日愉丁。
岂牺在俎,雅奏在庭。
周旋陟降,福祉是膺。
明祀有典,吉日愉丁。
岂牺在俎,雅奏在庭。
周旋陟降,福祉是膺。
分类:
《大晟府拟撰释奠十四首》佚名 翻译、赏析和诗意
《大晟府拟撰释奠十四首》是隋代的一首诗词,作者佚名。这首诗词表达了对祭祀仪式的赞美和祝福。
诗词中文译文:
大晟府准备了十四首祭文,
早晨开始祭拜,充满庄严肃穆。
祭祀仪式典礼庄重,吉祥的日子让人愉悦。
祭品摆放在案上,雅乐奏响在庭院。
祭祀仪式上下翻转,福祉来到我们身边。
诗意和赏析:
这首诗词描述了古代祭祀仪式的场景和仪式的意义。诗中以形象生动的语言描绘了祭祀仪式的整个过程,展现了庄严肃穆的氛围和祭祀的隆重。通过对祭祀仪式的赞美,表达了对神灵的敬意和对祭祀仪式的重视。
诗词中提到的大晟府是指一个官方机构或贵族家庭举行祭祀仪式的地方,它准备了十四首祭文,显示了对祭祀的细致准备和重视程度。诗词中的“岂牺在俎,雅奏在庭”表达了祭祀中牺牲品的摆放,雅乐的演奏等细节,进一步展现了祭祀仪式的庄重和精致。
整首诗词通过对祭祀仪式的描写,传达了对祥和吉祥的祝愿和对福祉的期待。诗人通过形容祭祀仪式的场景和仪式的严肃性,表达了对神灵的虔诚崇敬,也寄托了对社会安宁和个人幸福的祈愿。
总的来说,这首诗词以其庄重肃穆的语言和对祭祀仪式的细节描写,展示了古代祭祀的场景和意义,同时也表达了对吉祥和福祉的向往和祝福。
“岂牺在俎”全诗拼音读音对照参考
dà chéng fǔ nǐ zhuàn shì diàn shí sì shǒu
大晟府拟撰释奠十四首
yòu wén xīng huà, dìng gǔ shī jīng.
右文兴化,定古师经。
míng sì yǒu diǎn, jí rì yú dīng.
明祀有典,吉日愉丁。
qǐ xī zài zǔ, yǎ zòu zài tíng.
岂牺在俎,雅奏在庭。
zhōu xuán zhì jiàng, fú zhǐ shì yīng.
周旋陟降,福祉是膺。
“岂牺在俎”平仄韵脚
拼音:qǐ xī zài zǔ
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“岂牺在俎”的相关诗句
“岂牺在俎”的关联诗句
网友评论
* “岂牺在俎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂牺在俎”出自佚名的 《大晟府拟撰释奠十四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。