“杪秋滞三河”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杪秋滞三河”出自唐代魏徵的《暮秋言怀》,
诗句共5个字,诗句拼音为:miǎo qiū zhì sān hé,诗句平仄:仄平仄平平。
“杪秋滞三河”全诗
《暮秋言怀》
首夏别京辅,杪秋滞三河。
沉沉蓬莱阁,日夕乡思多。
霜剪凉阶蕙,风捎幽渚荷。
岁芳坐沦歇,感此式微歌。
沉沉蓬莱阁,日夕乡思多。
霜剪凉阶蕙,风捎幽渚荷。
岁芳坐沦歇,感此式微歌。
分类:
《暮秋言怀》魏徵 翻译、赏析和诗意
《暮秋言怀》是唐代魏徵写的一首诗词。该诗词的中文译文如下:
初夏离开京都,初秋滞留三河。
郁郁蓬莱阁,日夜思念家乡。
霜露剪凉阶上的蕙草,风送来幽静渚边的荷花。
岁月草木凋谢,感慨于此渐渐消散的歌声。
这首诗词表达了作者初夏离开京都,到了初秋却滞留在三河的遭遇,以及对家乡的思念之情。首句以时间和地点的变化,描绘了作者离开京都的情景。蓬莱阁是一种仙境般的存在,沉沉意味着郁郁葱葱,形容了人们在那里郁结的思念之情。接着,诗句从自然景物入手,通过描写霜剪凉阶上的蕙草和风捎来的渚边荷花,表达了作者对家乡的怀念之情。最后两句表达了岁月的消逝和歌声的式微,让人感到时光流转,岁月不待。
整首诗描绘了作者在初夏离开京都后,初秋仍滞留在他人乡间的遭遇,以及对家乡的思念之情。通过对自然景物的描绘,诗词表达了对家乡温馨和熟悉的怀念,同时也表达了对岁月流逝和人事已非的感慨。
这首诗词通篇意境清新,运用了温馨的描写手法,给人以深情的感受。同时,以家乡的思念为线索,寄托了作者对家园的情感,以及岁月易逝的哲思。诗词虽然简短,但通过描绘细腻的自然景物,展现了作者深情的内心世界,让读者感受到了作者的离愁与羁绊。
“杪秋滞三河”全诗拼音读音对照参考
mù qiū yán huái
暮秋言怀
shǒu xià bié jīng fǔ, miǎo qiū zhì sān hé.
首夏别京辅,杪秋滞三河。
chén chén péng lái gé, rì xī xiāng sī duō.
沉沉蓬莱阁,日夕乡思多。
shuāng jiǎn liáng jiē huì, fēng shāo yōu zhǔ hé.
霜剪凉阶蕙,风捎幽渚荷。
suì fāng zuò lún xiē, gǎn cǐ shì wēi gē.
岁芳坐沦歇,感此式微歌。
“杪秋滞三河”平仄韵脚
拼音:miǎo qiū zhì sān hé
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“杪秋滞三河”的相关诗句
“杪秋滞三河”的关联诗句
网友评论
* “杪秋滞三河”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杪秋滞三河”出自魏徵的 《暮秋言怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。