“登俎如在”的意思及全诗出处和翻译赏析

登俎如在”出自隋代佚名的《袷飨太庙》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dēng zǔ rú zài,诗句平仄:平仄平仄。

“登俎如在”全诗

《袷飨太庙》
景炎记旦,实系开基。
登俎如在,缩鬯有佃。
明灵昭格,孝乡肃祗。
福茨绵祇,声宇均禧。

分类:

《袷飨太庙》佚名 翻译、赏析和诗意

《袷飨太庙》是一首隋代的诗词,作者佚名。这首诗词描述了太庙中的庄严祭祀场景,展现了对祖先的敬仰和孝道的崇高情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《袷飨太庙》中文译文:
景炎记旦,实系开基。
登俎如在,缩鬯有佃。
明灵昭格,孝乡肃祗。
福茨绵祇,声宇均禧。

诗意和赏析:
这首诗词以敬意和庄严的语调描绘了隋代太庙的盛大祭祀场景。太庙是皇帝祭祀祖先的地方,袷飨指的是祭祀中供奉给祖先的美味食物。诗词以景炎时代的早晨为开场,暗示了祭祀的隆重和庄严。"登俎如在"形容祭祀者站在祭坛上,虔诚地行祭礼。"缩鬯有佃"指的是祭司们将酒滴入祭坛,表达虔敬之情。接着,诗词表达了对祖先明灵的崇敬,以及孝道的重要性。"明灵昭格"表示祖先的灵魂明亮而庄严。"孝乡肃祗"强调了对家族和乡土的孝敬之情。最后两句"福茨绵祇,声宇均禧"表达了对国家的祈福和繁荣,希望祖先的祝福能够平息天下、带来和谐与福祉。

这首诗词通过描绘隋代太庙的祭祀场景,传达了对祖先的敬仰和对孝道的崇高追求。诗人以庄重而肃穆的语言,表达了对祭祀仪式的尊重和对家族、乡土以及国家的祈福之情。这首诗词既是对祖先的纪念和怀念,也是对伟大传统的颂扬和对社会和谐的期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“登俎如在”全诗拼音读音对照参考

jiá xiǎng tài miào
袷飨太庙

jǐng yán jì dàn, shí xì kāi jī.
景炎记旦,实系开基。
dēng zǔ rú zài, suō chàng yǒu diàn.
登俎如在,缩鬯有佃。
míng líng zhāo gé, xiào xiāng sù zhī.
明灵昭格,孝乡肃祗。
fú cí mián qí, shēng yǔ jūn xǐ.
福茨绵祇,声宇均禧。

“登俎如在”平仄韵脚

拼音:dēng zǔ rú zài
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“登俎如在”的相关诗句

“登俎如在”的关联诗句

网友评论


* “登俎如在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“登俎如在”出自佚名的 《袷飨太庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。