“福嘏来同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“福嘏来同”全诗
燕贻凭厚,德远而隆。
尊昭缀穆,全食惟岂。
孝孙奠爵,福嘏来同。
分类:
《袷飨太庙》佚名 翻译、赏析和诗意
诗词:《袷飨太庙》
朝代:隋代
作者:佚名
《袷飨太庙》是一首隋代的诗词,具有深刻的诗意和赏析。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
皇矣烈祖,次于僖祖。
燕贻凭厚,德远而隆。
尊昭缀穆,全食惟岂。
孝孙奠爵,福嘏来同。
诗意:
这首诗词主要表达了对隋代皇帝烈祖杨坚的敬仰和推崇之情。诗人将烈祖置于次于僖祖的地位,强调他的伟大和功绩。他的德行遥远而崇高,对后人有着深远的影响。隋代的社会风气和道德伦理在烈祖的引领下得以发扬光大。诗人认为,烈祖的美德犹如丝线一般缀满宫廷,使整个国家充满荣光。孝顺的孙子在太庙上为祖先奠上香火,希望祖先的福佑能降临到自己身上。
赏析:
这首诗词通过对烈祖的歌颂,展现了隋代社会对祖先的尊崇和对家族传统的重视。诗人对烈祖的赞美之词连绵不绝,表达了对其英德的崇高敬意。通过诗中的描述,可以感受到整个国家对烈祖的景仰和对他所带来的福佑的期望。随着孝孙在太庙上的奠爵仪式,诗词在最后一句表达了祝福的心情,期待烈祖的福佑也能传承给后代。
这首诗词以简练明快的语言展现了对烈祖的崇敬之情,通过对烈祖的赞美,表达了对他的仰慕和敬仰。它展现了隋代社会对祖先的崇拜和对家族传统的传承,体现了当时社会的价值观念和伦理道德观念。同时,这首诗词也体现了作者对国家和家族的忠诚和感恩之情,表达了对烈祖的祝福和期待。
“福嘏来同”全诗拼音读音对照参考
jiá xiǎng tài miào
袷飨太庙
huáng yǐ liè zǔ, cì yú xī zǔ.
皇矣烈祖,次于僖祖。
yàn yí píng hòu, dé yuǎn ér lóng.
燕贻凭厚,德远而隆。
zūn zhāo zhuì mù, quán shí wéi qǐ.
尊昭缀穆,全食惟岂。
xiào sūn diàn jué, fú gǔ lái tóng.
孝孙奠爵,福嘏来同。
“福嘏来同”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。