“于论鼓钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

于论鼓钟”出自隋代佚名的《冬至孟春孟夏季秋四祀上公摄事七首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yú lùn gǔ zhōng,诗句平仄:平仄仄平。

“于论鼓钟”全诗

《冬至孟春孟夏季秋四祀上公摄事七首》
生物之祖,兴益之宗。
于国之阳,以这昊穹。
六变降神,于论鼓钟
亲德享道,锡义无穷。

分类:

《冬至孟春孟夏季秋四祀上公摄事七首》佚名 翻译、赏析和诗意

这首诗词是隋代的作品,题为《冬至孟春孟夏季秋四祀上公摄事七首》。这首诗词的作者是佚名。以下是我为您的诗词提供的中文译文、诗意和赏析。

译文:
冬至、孟春、孟夏、季秋四个季节的祭祀仪式,由上公负责组织。他是生物的创造者,兴盛和和谐的源泉。他守护着国家的阳光,宛如广袤的苍穹。六个时令的变化降临神灵,伴随着鼓钟的声音。他亲自行善,享受道义的美德,赐予无尽的恩赐。

诗意:
这首诗词描绘了季节祭祀的场景,强调了上公在国家中的重要地位和责任。上公被视为生物世界的创造者,他的存在使得国家兴盛和和谐。他的职责不仅仅是举行季节祭祀,而且是在国家中传播美德和道义,赋予人们无尽的恩赐。

赏析:
这首诗词以隽永的语言表现了上公的崇高形象和重要作用。通过描绘季节的变化和祭祀仪式,诗人向读者展示了上公作为国家的守护者和福祉之源的形象。诗中运用了象征手法,将上公比作苍穹,强调了他在国家中的无尽力量和影响。同时,诗人也表达了对上公行善和赐予恩赐的敬意,将他视为道义的化身。整首诗词庄重而庄严,通过对上公的赞美,展现了隋代社会对于道德伦理和崇高价值观的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“于论鼓钟”全诗拼音读音对照参考

dōng zhì mèng chūn mèng xià jì qiū sì sì shàng gōng shè shì qī shǒu
冬至孟春孟夏季秋四祀上公摄事七首

shēng wù zhī zǔ, xìng yì zhī zōng.
生物之祖,兴益之宗。
yú guó zhī yáng, yǐ zhè hào qióng.
于国之阳,以这昊穹。
liù biàn jiàng shén, yú lùn gǔ zhōng.
六变降神,于论鼓钟。
qīn dé xiǎng dào, xī yì wú qióng.
亲德享道,锡义无穷。

“于论鼓钟”平仄韵脚

拼音:yú lùn gǔ zhōng
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“于论鼓钟”的相关诗句

“于论鼓钟”的关联诗句

网友评论


* “于论鼓钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“于论鼓钟”出自佚名的 《冬至孟春孟夏季秋四祀上公摄事七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。