“灵景舒光”的意思及全诗出处和翻译赏析

灵景舒光”出自隋代佚名的《冬至孟春孟夏季秋四祀上公摄事七首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:líng jǐng shū guāng,诗句平仄:平仄平平。

“灵景舒光”全诗

《冬至孟春孟夏季秋四祀上公摄事七首》
帝临中坛,肃恭社祀。
灵景舒光,飞龙旋轨。
送神有章,神心具醉。
辅德惟亡,永锡元祉。

分类:

《冬至孟春孟夏季秋四祀上公摄事七首》佚名 翻译、赏析和诗意

诗词:《冬至孟春孟夏季秋四祀上公摄事七首》

冬至孟春孟夏季秋四祀,
帝临中坛,肃恭社祀。
灵景舒光,飞龙旋轨。
送神有章,神心具醉。
辅德惟亡,永锡元祉。

中文译文:
冬至、孟春、孟夏和季秋四个时节的祭祀,
皇帝亲临中坛,肃穆庄重地进行社会祭祀。
神灵的景象展现出辉煌光彩,飞龙盘旋在空中。
送神的仪式有着规范的礼章,神灵心灵饱醉。
辅助帝德的人已经离去,永远赋予皇帝祥和的祝福。

诗意和赏析:
这首诗是隋代的一首祭祀诗,描述了冬至、孟春、孟夏和季秋四个时节的皇帝祭祀仪式。诗词以简洁明了的语言,描绘了祭祀的盛况和庄严肃穆的氛围。

诗中提到的中坛是指祭祀的场所,而社祀则是指祭祀社会众神。诗人通过描绘灵景舒光和飞龙盘旋的场景,表达了祭祀仪式的隆重和庄严,以及神灵的圣洁与威严。

送神有章,神心具醉,表明祭祀仪式按照规定的礼章进行,神灵受到了充分的尊敬和供奉,使神灵心满意足。

诗的最后两句提到辅助帝德的人已经离去,永远赋予皇帝祥和的祝福。这表明祭祀仪式的目的是辅佐皇帝的德业,祈求国家的繁荣和安定。

整首诗以庄严、肃穆的气氛描绘了隋代祭祀仪式的盛况,表达了对神灵的虔诚和对国家的祝福,展现了当时社会的宗教仪式和皇权崇拜的特点。同时,也反映了当时社会秩序的稳定和皇权的巩固。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灵景舒光”全诗拼音读音对照参考

dōng zhì mèng chūn mèng xià jì qiū sì sì shàng gōng shè shì qī shǒu
冬至孟春孟夏季秋四祀上公摄事七首

dì lín zhōng tán, sù gōng shè sì.
帝临中坛,肃恭社祀。
líng jǐng shū guāng, fēi lóng xuán guǐ.
灵景舒光,飞龙旋轨。
sòng shén yǒu zhāng, shén xīn jù zuì.
送神有章,神心具醉。
fǔ dé wéi wáng, yǒng xī yuán zhǐ.
辅德惟亡,永锡元祉。

“灵景舒光”平仄韵脚

拼音:líng jǐng shū guāng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灵景舒光”的相关诗句

“灵景舒光”的关联诗句

网友评论


* “灵景舒光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灵景舒光”出自佚名的 《冬至孟春孟夏季秋四祀上公摄事七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。