“肸乡是屈”的意思及全诗出处和翻译赏析

肸乡是屈”出自隋代佚名的《绍兴朝日十首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xī xiāng shì qū,诗句平仄:平平仄平。

“肸乡是屈”全诗

《绍兴朝日十首》
[太簇为徵]周祀及轩,汉制中宫,汉制中宫。
肸乡是屈,礼神以兄。
我洁期壁,我肥斯性。
神兮燕享,鉴观孔明。

分类:

《绍兴朝日十首》佚名 翻译、赏析和诗意

《绍兴朝日十首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
[太簇为徵]
周朝的祭祀和宫廷礼仪,沿袭了汉朝中宫的惯例。
汉朝中宫,肸乡(音同“卑乡”)是屈,以兄弟之礼敬神明。
我洁净地守着祭坛的壁垒,我敬奉神灵的仪式。
神灵啊,让我像燕子一样享受宴会,借鉴观察着孔明的智慧。

诗意:
《绍兴朝日十首》以隋朝为背景,描述了周朝祭祀和汉朝宫廷的仪式与礼仪。诗人通过描绘自己对神灵的敬畏和对仪式的投入,表达了对神圣事物的虔诚与崇敬之情。诗中的燕子象征着欢乐和祥和,而借鉴孔明的智慧则显示了诗人对智慧和才能的向往。

赏析:
这首诗词通过描述古代祭祀仪式和宫廷礼仪,展示了隋代文人对古代传统的尊崇和追溯,同时也表达了对智慧的赞美和渴望。诗人运用象征手法,以周朝和汉朝的惯例来塑造一种庄重而肃穆的氛围,使读者能够感受到古代仪式的庄严和神圣。同时,通过将自己置身于这一场景之中,诗人将个人情感与传统文化相结合,彰显了对神灵和智慧的敬仰之情。整首诗词朴实而含蓄,给人以思考和想象的空间,展现了隋代文人对古代文化的传承和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肸乡是屈”全诗拼音读音对照参考

shào xīng cháo rì shí shǒu
绍兴朝日十首

tài cù wèi zhēng zhōu sì jí xuān, hàn zhì zhōng gōng,
[太簇为徵]周祀及轩,汉制中宫,
hàn zhì zhōng gōng.
汉制中宫。
xī xiāng shì qū,
肸乡是屈,
lǐ shén yǐ xiōng.
礼神以兄。
wǒ jié qī bì,
我洁期壁,
wǒ féi sī xìng.
我肥斯性。
shén xī yàn xiǎng,
神兮燕享,
jiàn guān kǒng míng.
鉴观孔明。

“肸乡是屈”平仄韵脚

拼音:xī xiāng shì qū
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肸乡是屈”的相关诗句

“肸乡是屈”的关联诗句

网友评论


* “肸乡是屈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肸乡是屈”出自佚名的 《绍兴朝日十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。