“民溪休祉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“民溪休祉”出自隋代佚名的《雨师五首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:mín xī xiū zhǐ,诗句平仄:平平平仄。
“民溪休祉”全诗
《雨师五首》
寅恭我神,惟上之使。
分成康年,民溪休祉。
折俎既登,恶酒既盈。
匪荐是专,配以明诚。
分成康年,民溪休祉。
折俎既登,恶酒既盈。
匪荐是专,配以明诚。
分类:
《雨师五首》佚名 翻译、赏析和诗意
诗词:《雨师五首》
诗词的中文译文:
雨神啊,我们恭敬地祈求您的降雨。您是天上的使者。愿您在丰收的年景中,给人民带来宁静和福祉。当供奉祭品上台时,美酒已满满地盛满了杯盘。这不是一种傲慢的献祭,而是与诚挚的心灵相配。
诗意:
这首诗是对雨神的祈求和赞颂。诗人恭敬地祈求雨神降雨,将丰收的喜悦和民众的安宁带给人们。在祭祀雨神的场景中,美酒丰盈,展现出人们虔诚而真挚的心意。
赏析:
这首诗通过描述雨神的祈求场景,展现了人们对自然力量的崇敬和依赖。诗中的雨神被描绘为天上的使者,受到人们的敬仰和赞美。诗人表达了人们渴望得到雨水滋润、庄稼丰收的心愿,并通过供奉祭品和美酒的方式表达对雨神的虔诚和敬意。整首诗以平实、朴素的语言表达了人们对自然力量的敬畏和对丰收的期盼,展现了隋代人民的农耕文化和对自然的深入感悟。
这首诗词以简洁明了的表达方式,传递了人们对自然力量的敬畏和依赖,以及对丰收和幸福的向往。它展示了古代人们与自然的紧密联系,以及他们对神灵的虔诚和崇拜。通过描绘祭祀场景和供奉美酒的细节,诗人成功地传达了人们对雨神的敬意和祈求,使读者感受到了古代农耕社会的生活场景和文化氛围。
“民溪休祉”全诗拼音读音对照参考
yǔ shī wǔ shǒu
雨师五首
yín gōng wǒ shén, wéi shàng zhī shǐ.
寅恭我神,惟上之使。
fēn chéng kāng nián, mín xī xiū zhǐ.
分成康年,民溪休祉。
zhé zǔ jì dēng, è jiǔ jì yíng.
折俎既登,恶酒既盈。
fěi jiàn shì zhuān, pèi yǐ míng chéng.
匪荐是专,配以明诚。
“民溪休祉”平仄韵脚
拼音:mín xī xiū zhǐ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“民溪休祉”的相关诗句
“民溪休祉”的关联诗句
网友评论
* “民溪休祉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“民溪休祉”出自佚名的 《雨师五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。