“酌之维宜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酌之维宜”出自隋代佚名的《熙宁祭风师五首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:zhuó zhī wéi yí,诗句平仄:平平平平。
“酌之维宜”全诗
《熙宁祭风师五首》
粟粟坛坫,载是豆觞。
醇烈氤氲,普荐芬芳。
酌之维宜,献之维时。
民有报侑,灵用安之。
醇烈氤氲,普荐芬芳。
酌之维宜,献之维时。
民有报侑,灵用安之。
分类:
《熙宁祭风师五首》佚名 翻译、赏析和诗意
《熙宁祭风师五首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
金黄的粟米和饱满的豆子装满了祭坛。
酒香浓烈,弥漫在空气中。
芬芳的香气弥漫四周,为众神奉献。
斟酌时刻要适宜,献上时机要合适。
人们将以报答来回应,神灵将以安抚回应。
诗意:
这首诗描绘了隋代祭祀仪式中的场景。祭坛上摆满了金黄的粟米和丰满的豆子,香气扑鼻而来。诗人强调了酒的美味和香气,以及人们对神灵的虔诚和敬畏之情。斟酌酒水的时机要得宜,献祭的时刻也要恰当,以求得神灵的保佑和安抚。人们会感恩并回报神灵的恩惠。
赏析:
《熙宁祭风师五首》通过描绘祭祀场景,展示了古代人们对神灵的崇拜和敬畏之情。诗中通过对粟米、豆子和酒的描绘,展现了祭祀仪式的庄严和盛大。酒香弥漫、芬芳四溢的场景给人一种宗教仪式的感觉,同时也表达了人们对神灵保佑和回馈的期盼。诗中的用词简洁明了,形象生动,通过细腻的描写和富有节奏感的语言,展现了古代祭祀的庄重氛围和人们对神灵的虔诚之情。整首诗以恭敬的态度表达了人们对神灵的敬畏与感激之情,展现了当时社会的宗教信仰和价值观念。
“酌之维宜”全诗拼音读音对照参考
xī níng jì fēng shī wǔ shǒu
熙宁祭风师五首
sù sù tán diàn, zài shì dòu shāng.
粟粟坛坫,载是豆觞。
chún liè yīn yūn, pǔ jiàn fēn fāng.
醇烈氤氲,普荐芬芳。
zhuó zhī wéi yí, xiàn zhī wéi shí.
酌之维宜,献之维时。
mín yǒu bào yòu, líng yòng ān zhī.
民有报侑,灵用安之。
“酌之维宜”平仄韵脚
拼音:zhuó zhī wéi yí
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“酌之维宜”的相关诗句
“酌之维宜”的关联诗句
网友评论
* “酌之维宜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酌之维宜”出自佚名的 《熙宁祭风师五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。