“天人协扶”的意思及全诗出处和翻译赏析

天人协扶”出自隋代佚名的《嘉定十五年皇帝受恭膺天命之宝三首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tiān rén xié fú,诗句平仄:平平平平。

“天人协扶”全诗

《嘉定十五年皇帝受恭膺天命之宝三首》
我祖我宗,德厚泽深。
于皇继序,益单厥心。
天人协扶,一统有临。
乾坤清夷,振古斯今。

分类:

《嘉定十五年皇帝受恭膺天命之宝三首》佚名 翻译、赏析和诗意

《嘉定十五年皇帝受恭膺天命之宝三首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
我的祖先,我的宗族,德行深厚,恩泽广被。在皇位继承的过程中,我的心愈发坚定。天地之间,人心相互协助,统一国家已成定局。宇宙清明安宁,光芒照耀古今。

诗意:
这首诗以隋代嘉定十五年(公元616年)皇帝受命即位为背景,表达了作者对自己祖先和宗族的敬仰,以及对自己作为皇帝的责任和使命感。诗中强调了天人合一、国家统一的重要性,以及皇帝应当以清明安宁的天地为榜样,治理国家、振兴社会。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有力量的语言,表达了皇帝对祖先和宗族的敬意。诗人以自己接受天命,成为皇帝的过程,展示了自己坚定的内心和对统一国家的渴望。诗中的"乾坤清夷,振古斯今"一句,表达了希望国家能够回归宁静祥和的状态,并在这种状态下实现国家的振兴。

整首诗词展现了作者对国家统一和治理的追求,同时也展示了对传统道德和美好社会秩序的向往。它强调了皇帝在此过程中的责任和使命感,以及对祖先和宗族的尊重。整体而言,这首诗词抒发了作者对统一国家、治理社会的愿景,并表达了对皇位的敬畏和对历史传承的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天人协扶”全诗拼音读音对照参考

jiā dìng shí wǔ nián huáng dì shòu gōng yīng tiān mìng zhī bǎo sān shǒu
嘉定十五年皇帝受恭膺天命之宝三首

wǒ zǔ wǒ zōng, dé hòu zé shēn.
我祖我宗,德厚泽深。
yú huáng jì xù, yì dān jué xīn.
于皇继序,益单厥心。
tiān rén xié fú, yī tǒng yǒu lín.
天人协扶,一统有临。
qián kūn qīng yí, zhèn gǔ sī jīn.
乾坤清夷,振古斯今。

“天人协扶”平仄韵脚

拼音:tiān rén xié fú
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天人协扶”的相关诗句

“天人协扶”的关联诗句

网友评论


* “天人协扶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天人协扶”出自佚名的 《嘉定十五年皇帝受恭膺天命之宝三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。