“臣哉为哉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“臣哉为哉”全诗
奉璋荐绅,陟降庭止。
文思安安,威务棣棣。
臣哉为哉,介尔蕃祉。
分类:
《景德中朝会十四》佚名 翻译、赏析和诗意
《景德中朝会十四》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万国的使者齐聚一堂,九州上的君主们亲临会场。奉上璋玺的士人们,登上台阶停留。他们的文思平和安定,威严和勤务充实。作为臣子,我真是多么幸运,因为我能为你们的兴旺献上祝福。
诗意:
《景德中朝会十四》描绘了隋代时万国使者和九州君主们齐聚一堂的盛况。诗中表达了作者对国家繁荣昌盛的祝福和对君主的忠诚之情。通过描绘会议场景和对使者和君主们的赞美,诗词展现了当时政治稳定和文化繁荣的景象。
赏析:
这首诗词以其简洁而富有力量的词句,真实地描绘了隋代的盛世景象。通过描述万国使者来到中央朝会的盛况,诗词传达了国家的统一和政治的稳定。君主们的亲临以及士人们的奉璋荐绅,体现了社会的和谐与秩序。诗词中的“文思安安,威务棣棣”描绘了士人们思想的平和和君主的威严,进一步突出了隋代的治理能力和文化风貌。
最后两句“臣哉为哉,介尔蕃祉”表达了作者对国家兴旺的祝福和自己作为臣子的责任感。通过这样的结尾,诗词既展现了作者的忠诚,也表达了他对国家的期望和祝福。
这首诗词以其简练优美的语言,展现了隋代的政治繁荣和文化兴盛,表达了作者对国家的热爱和忠诚之情。它是一首具有历史价值和文化意义的作品,让人们对隋代社会产生了浓厚的兴趣和向往。
“臣哉为哉”全诗拼音读音对照参考
jǐng dé zhōng cháo huì shí sì
景德中朝会十四
wàn bāng lái tóng, jiǔ shí zài wèi.
万邦来同,九实在位。
fèng zhāng jiàn shēn, zhì jiàng tíng zhǐ.
奉璋荐绅,陟降庭止。
wén sī ān ān, wēi wù dì dì.
文思安安,威务棣棣。
chén zāi wèi zāi, jiè ěr fān zhǐ.
臣哉为哉,介尔蕃祉。
“臣哉为哉”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。