“人瞻日月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人瞻日月”全诗
人瞻日月,泽动云雷。
同风三代,均禧九垓。
欢心允洽,时咏康哉。
分类:
《咸平藉田回仗御楼二首》佚名 翻译、赏析和诗意
《咸平藉田回仗御楼二首》是隋代的一首诗词,作者佚名。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
穿过应门,来到御楼。扇子像雉鸟展开。人们仰望日月,感受到泽国的动荡,如云和雷声。追忆同在风中的三代君王,庆祝和谐的国家繁荣。欢乐的心情如洪水般充盈,唱出快乐的歌谣。
诗意:
这首诗词以隋代的御楼为背景,描绘了宫廷中的欢乐氛围。诗人通过描述御楼前的应门和展开的雉扇,展现了宫廷中的盛况和华丽。同时,诗人也表达了对帝国的赞美和庆祝,将君主与国家的繁荣联系在一起。整首诗充满了欢乐、庆祝和赞美之情,展现了隋代宫廷的繁荣景象。
赏析:
《咸平藉田回仗御楼二首》以隋代宫廷为背景,描绘了宫廷盛况和欢乐氛围。诗词运用了形象生动的描写,如应门和展开的雉扇,使读者能够感受到宫廷的繁华和豪华。诗中提到人们仰望日月,感受到泽国的动荡,表达了帝国的强大和兴盛之感。同时,诗人通过提及三代君王和国家的繁荣,强调了国家的和谐和欢乐。整首诗词气氛欢乐,充满庆祝和赞美之情,展现了隋代宫廷的盛况和繁荣景象。
这首诗词展示了文人士大夫对隋代宫廷的理想化描绘,以及对国家的赞美之情。通过描绘宫廷的盛况和庆祝的气氛,诗人表达了对帝国的繁荣和和谐的向往。整首诗词以欢乐和赞美为主题,给人以积极向上的情绪,展现了隋代宫廷文化的一面。
“人瞻日月”全诗拼音读音对照参考
xián píng jí tián huí zhàng yù lóu èr shǒu
咸平藉田回仗御楼二首
yìng mén sī yù, zhì shàn yuán kāi.
应门斯御,雉扇爰开。
rén zhān rì yuè, zé dòng yún léi.
人瞻日月,泽动云雷。
tóng fēng sān dài, jūn xǐ jiǔ gāi.
同风三代,均禧九垓。
huān xīn yǔn qià, shí yǒng kāng zāi.
欢心允洽,时咏康哉。
“人瞻日月”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。