“谁人扶上马”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁人扶上马”出自隋代未知的《杂曲歌辞·醉公子》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shuí rén fú shàng mǎ,诗句平仄:平平平仄仄。
“谁人扶上马”全诗
《杂曲歌辞·醉公子》
昨日春园饮,今朝倒接篱。
谁人扶上马,不省下楼时。
谁人扶上马,不省下楼时。
分类: 醉公子
《杂曲歌辞·醉公子》未知 翻译、赏析和诗意
《杂曲歌辞·醉公子》是一首出自隋代的诗词,作者不详。该诗描绘了一个年轻公子酒后失态的场景。
诗词的中文译文:
昨日春园饮,今朝倒接篱。
谁人扶上马,不省下楼时。
诗意和赏析:
这首诗词以醉酒的公子为主题,通过描写他的醉态和行为,展现出一种放浪不羁、豪迈自傲的精神状态。
首句「昨日春园饮,今朝倒接篱。」表达了公子在春天的花园里畅饮,到了今天却已经倒在篱笆旁边。这句诗揭示了公子的放纵和不受拘束的生活方式,他过于沉迷于享乐,不顾自身的形象和社会礼仪。
接下来的一句「谁人扶上马,不省下楼时。」表达了公子醉酒后的无法自控和混乱状态。他已经醉得不省人事,无法自己上马,需要别人的扶持。这句描写强调了公子的放纵和颓废,也暗示了他对于社会责任和个人形象的漠视。
整首诗词通过描绘公子醉酒的场景,表现出一种放肆自由的态度。公子在酒后失去了理智和自控,他追求享乐和自由,对于世俗的束缚不屑一顾。这首诗词在描绘公子的同时,也间接反映了当时社会的一种风气,即富豪子弟的放纵和纵情享乐的生活态度。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了公子醉酒的场景和他放纵自由的心态,通过对公子的形象塑造,反映了一种追求自由和超脱世俗束缚的精神追求。它展示了隋代社会的某种现象,同时也反映了对于自由与束缚、纵情与责任之间关系的思考。
“谁人扶上马”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí zuì gōng zǐ
杂曲歌辞·醉公子
zuó rì chūn yuán yǐn, jīn zhāo dào jiē lí.
昨日春园饮,今朝倒接篱。
shuí rén fú shàng mǎ, bù xǐng xià lóu shí.
谁人扶上马,不省下楼时。
“谁人扶上马”平仄韵脚
拼音:shuí rén fú shàng mǎ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“谁人扶上马”的相关诗句
“谁人扶上马”的关联诗句
网友评论
* “谁人扶上马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁人扶上马”出自未知的 《杂曲歌辞·醉公子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。