“哭葬无虚月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“哭葬无虚月”全诗
弟兄呼我起,今日重阳节。
起登西原望,怀抱同一豁。
移座就菊丛,糕酒前罗列。
虽无丝与管,歌笑随情发。
白日未及倾,颜酡耳已热。
酒酣四向望,六合何空阔。
天地自久长,斯人几时活。
请看原下村,村人死不歇。
一村四十家,哭葬无虚月。
指此各相勉,良辰且欢悦。
分类: 九日
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《九日登西原宴望(同诸兄弟作)》白居易 翻译、赏析和诗意
《九日登西原宴望(同诸兄弟作)》是唐代白居易的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
病爱枕席凉,日高眠未辍。
我因疾病而喜欢凉爽的床榻,白天升高而我依然未醒。
弟兄呼我起,今日重阳节。
我的兄弟们呼唤我醒来,今天是重阳节。
起登西原望,怀抱同一豁。
我起身登上西原,眺望远方,心怀一片豁达。
移座就菊丛,糕酒前罗列。
我移座到菊花丛中,桌前摆放着糕点和酒。
虽无丝与管,歌笑随情发。
虽然没有丝竹乐器,但歌声和笑声随着情感自然而发。
白日未及倾,颜酡耳已热。
白天尚未过去,脸红耳热。
酒酣四向望,六合何空阔。
酒意醉人,四方皆有景色可观,六合之间何其广阔。
天地自久长,斯人几时活。
天地自古以来就长存,但人生有几何时?
请看原下村,村人死不歇。
请看下方的村庄,村民们生死不停息。
一村四十家,哭葬无虚月。
一个村庄有四十户人家,哭丧的月份从未空缺。
指此各相勉,良辰且欢悦。
通过这一切,我们互相鼓励,享受这美好的时光。
这首诗词表达了白居易在重阳节这一特殊时刻的心情和思考。他描述了自己病中的状态,喜欢清凉的床榻,但白天升高时仍未醒来。在兄弟们的呼唤下,他起身登上西原,眺望远方,心怀开阔。他在菊花丛中坐下,享受着美食和美酒,虽然没有丝竹乐器,但歌声笑语随着情感自然而发。醉心于酒兴之中,他四处眺望,感叹六合之间的广阔辽阔。然而,他也思考人生的短暂和生命的脆弱,引用下方村庄的生死情景,提醒人们珍惜当下的美好时光。
这首诗词通过细腻的描写和深邃的思考,展现了作者在病痛中对人生的思考和对时光的珍惜。同时,诗中也体现了与兄弟们相聚的喜悦和对生命脆弱性的感慨。整首诗以轻快明朗的语言表达了作者的情感和思绪,给人一种轻松愉悦的感受。
“哭葬无虚月”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì dēng xī yuán yàn wàng tóng zhū xiōng dì zuò
九日登西原宴望(同诸兄弟作)
bìng ài zhěn xí liáng, rì gāo mián wèi chuò.
病爱枕席凉,日高眠未辍。
dì xiōng hū wǒ qǐ, jīn rì chóng yáng jié.
弟兄呼我起,今日重阳节。
qǐ dēng xī yuán wàng, huái bào tóng yī huō.
起登西原望,怀抱同一豁。
yí zuò jiù jú cóng, gāo jiǔ qián luó liè.
移座就菊丛,糕酒前罗列。
suī wú sī yǔ guǎn, gē xiào suí qíng fā.
虽无丝与管,歌笑随情发。
bái rì wèi jí qīng, yán tuó ěr yǐ rè.
白日未及倾,颜酡耳已热。
jiǔ hān sì xiàng wàng, liù hé hé kōng kuò.
酒酣四向望,六合何空阔。
tiān dì zì jiǔ cháng, sī rén jǐ shí huó.
天地自久长,斯人几时活。
qǐng kàn yuán xià cūn, cūn rén sǐ bù xiē.
请看原下村,村人死不歇。
yī cūn sì shí jiā, kū zàng wú xū yuè.
一村四十家,哭葬无虚月。
zhǐ cǐ gè xiāng miǎn, liáng chén qiě huān yuè.
指此各相勉,良辰且欢悦。
“哭葬无虚月”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。