“衔花向玉墀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衔花向玉墀”出自唐代刘孝孙的《赋得春莺送友人(又作贺朝诗)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xián huā xiàng yù chí,诗句平仄:平平仄仄平。
“衔花向玉墀”全诗
《赋得春莺送友人(又作贺朝诗)》
流莺拂绣羽,二月上林期。
待雪消金禁,衔花向玉墀。
翅掩飞燕舞,啼恼婕妤悲。
料取金闺意,因君问所思。
待雪消金禁,衔花向玉墀。
翅掩飞燕舞,啼恼婕妤悲。
料取金闺意,因君问所思。
分类:
《赋得春莺送友人(又作贺朝诗)》刘孝孙 翻译、赏析和诗意
《赋得春莺送友人(又作贺朝诗)》是唐代诗人刘孝孙创作的一首诗词。该诗通过描绘春莺的景象,表达了对友人的祝福和思念之情。
流莺拂绣羽,二月上林期。
待雪消金禁,衔花向玉墀。
翅掩飞燕舞,啼恼婕妤悲。
料取金闺意,因君问所思。
诗中的春莺在流动中拂动着华美的羽毛,表示着春天的来临。二月上林期,指的是春季时节,春莺开始在上林苑中歌唱。等待着雪消融,金禁也就解除了,春莺就能够飞向皇宫玉墀上,形容了春天将要到来的景象。
翅掩飞燕舞,啼恼婕妤悲,表达了春莺飞舞时羽翼翩翩的样子,以及它啼叫时似乎对宫中的美人有所愁苦。料取金闺意,指的是诗人猜测春莺在啼叫时的目的是向金窗中的美人传达心思。因为友人的问候,诗人也借助春莺,表达了自己对友人的思念之情。
整首诗以春莺为主题,通过描绘春莺的形象,融入了对春天和美人的向往以及对友人的思念之情。纵观全诗,抒发了诗人对友人的祝福和思念,通过春莺和春天的象征意义,使诗情更加深远。
“衔花向玉墀”全诗拼音读音对照参考
fù dé chūn yīng sòng yǒu rén yòu zuò hè cháo shī
赋得春莺送友人(又作贺朝诗)
liú yīng fú xiù yǔ, èr yuè shàng lín qī.
流莺拂绣羽,二月上林期。
dài xuě xiāo jīn jìn, xián huā xiàng yù chí.
待雪消金禁,衔花向玉墀。
chì yǎn fēi yàn wǔ, tí nǎo jié yú bēi.
翅掩飞燕舞,啼恼婕妤悲。
liào qǔ jīn guī yì, yīn jūn wèn suǒ sī.
料取金闺意,因君问所思。
“衔花向玉墀”平仄韵脚
拼音:xián huā xiàng yù chí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“衔花向玉墀”的相关诗句
“衔花向玉墀”的关联诗句
网友评论
* “衔花向玉墀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衔花向玉墀”出自刘孝孙的 《赋得春莺送友人(又作贺朝诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。