“树寒鸟雀深”的意思及全诗出处和翻译赏析

树寒鸟雀深”出自唐代白居易的《林下闲步,寄皇甫庶子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù hán niǎo què shēn,诗句平仄:仄平仄仄平。

“树寒鸟雀深”全诗

《林下闲步,寄皇甫庶子》
扶杖起病初,策马力未任。
既懒出门去,亦无客来寻。
以此遂成闲,闲步绕园林。
天晓烟景澹,树寒鸟雀深
一酌池上酒,数声竹间吟。
寄言东曹长,当知幽独心。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《林下闲步,寄皇甫庶子》白居易 翻译、赏析和诗意

《林下闲步,寄皇甫庶子》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

扶着拐杖,因病初起,驾马力尚不足。既懒得出门远行,也没有客人来拜访。因此就成了一个闲散之人,漫步于花园林荫之间。天刚破晓,烟景朦胧,树木寒冷,鸟儿和麻雀深深地藏匿其中。我举起酒杯,在池塘边品味着酒,发出几声吟咏,竹林间回荡。我寄语给东曹长官,希望你能理解我这份幽寂孤独的心情。

这首诗词表达了作者白居易在病中的闲散生活状态。他因病起初步行困难,马力不足,因此很少外出,也没有人来拜访他。于是他成了一个闲散散步于花园林荫之间的人。诗中描绘了清晨的景色,烟景朦胧,树木寒冷,鸟儿和麻雀躲藏其中,这些景象与作者内心的幽寂孤独相呼应。在这样的环境中,作者举起酒杯,品味着池塘边的酒,发出几声吟咏,回荡在竹林间。最后,作者将自己的心情寄托给东曹长官,希望他能理解自己的孤独与寂寞。

这首诗词通过描绘作者的病状和闲散生活,表达了作者内心的孤独与寂寞。作者在病中无法外出,没有人来探望他,这使得他的生活变得孤独而闲散。诗中的景色描绘淡雅,与作者的内心境遇相呼应,展现了一种寂寞而迷离的氛围。作者举起酒杯,吟咏于竹林之间,表达了他在孤独中寻找慰藉与宁静的心境。最后,作者将自己的感受寄托给东曹长官,希望得到理解与共鸣。

整首诗词以简洁的语言描绘了作者的病状和生活状态,通过景物的描绘与内心的抒发相结合,表达了作者的孤独情怀。这首诗词以自然景物和个人情感交融的方式,唤起读者对于人生孤寂和心灵寄托的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“树寒鸟雀深”全诗拼音读音对照参考

lín xià xián bù, jì huáng fǔ shù zǐ
林下闲步,寄皇甫庶子

fú zhàng qǐ bìng chū, cè mǎ lì wèi rèn.
扶杖起病初,策马力未任。
jì lǎn chū mén qù, yì wú kè lái xún.
既懒出门去,亦无客来寻。
yǐ cǐ suì chéng xián, xián bù rào yuán lín.
以此遂成闲,闲步绕园林。
tiān xiǎo yān jǐng dàn, shù hán niǎo què shēn.
天晓烟景澹,树寒鸟雀深。
yī zhuó chí shàng jiǔ, shù shēng zhú jiān yín.
一酌池上酒,数声竹间吟。
jì yán dōng cáo cháng, dāng zhī yōu dú xīn.
寄言东曹长,当知幽独心。

“树寒鸟雀深”平仄韵脚

拼音:shù hán niǎo què shēn
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“树寒鸟雀深”的相关诗句

“树寒鸟雀深”的关联诗句

网友评论

* “树寒鸟雀深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“树寒鸟雀深”出自白居易的 《林下闲步,寄皇甫庶子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。