“可怜趋走吏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜趋走吏”全诗
渭川烟景晚,骊山宫殿高。
丹殿子司谏,赤县我徒劳。
相去半日程,不得同游遨。
到官来十日,览镜生二毛。
可怜趋走吏,尘土满青袍。
邮传拥两驿,簿书堆六曹。
为问纲纪掾,何必使铅刀。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《权摄昭应,早秋书事,寄元拾遗,兼呈李司录》白居易 翻译、赏析和诗意
《权摄昭应,早秋书事,寄元拾遗,兼呈李司录》
夏闰秋候早,七月风骚骚。
渭川烟景晚,骊山宫殿高。
丹殿子司谏,赤县我徒劳。
相去半日程,不得同游遨。
到官来十日,览镜生二毛。
可怜趋走吏,尘土满青袍。
邮传拥两驿,簿书堆六曹。
为问纲纪掾,何必使铅刀。
中文译文:父权摄政昭应,初秋时节翻腾。渭川上空的烟景晚了,骊山的宫殿高耸入云。朝廷里属于我司谏阁的,只不过是个红云,而我在赤县劳苦功高。相隔半日的行程,无法与你一起游玩。到官后不过十日,就发现了镜子里有了两根白发。可怜那些忙碌的官吏,他们的青袍上尽是尘土。快递上人挤人,文件上越积越多。问纪纲的官吏,为什么要用铅刀?
诗意和赏析:这首诗词写的是作者白居易写给他的朋友元拾遗的一封信。诗词以描绘早秋的景色作为开篇,渭川的烟景晚霞,骊山的高宫殿,充满了秋天的风情。然后,作者表达了自己对于差遣在远地的朋友的思念之情,说相隔半日的行程,无法与朋友共享游玩的乐趣,又提到了来到官府后观察到自己头发长出了两根白发的事情。最后,作者寄托了对官吏忙碌的同情之情,诗词以问责之辞作为收尾,表达了对于官府和官吏的一些不满。
整首诗词通过对早秋景色的描绘和个人感受的抒发,展现了唐代社会的一些现象和人情况绪。全诗语言简练,情感真挚,意境深邃,透过诗词的表达方式,读者可以感受到作者对友情的眷恋以及对社会现象的思考和触动。
“可怜趋走吏”全诗拼音读音对照参考
quán shè zhāo yīng, zǎo qiū shū shì, jì yuán shí yí, jiān chéng lǐ sī lù
权摄昭应,早秋书事,寄元拾遗,兼呈李司录
xià rùn qiū hòu zǎo, qī yuè fēng sāo sāo.
夏闰秋候早,七月风骚骚。
wèi chuān yān jǐng wǎn, lí shān gōng diàn gāo.
渭川烟景晚,骊山宫殿高。
dān diàn zi sī jiàn, chì xiàn wǒ tú láo.
丹殿子司谏,赤县我徒劳。
xiāng qù bàn rì chéng, bù dé tóng yóu áo.
相去半日程,不得同游遨。
dào guān lái shí rì, lǎn jìng shēng èr máo.
到官来十日,览镜生二毛。
kě lián qū zǒu lì, chén tǔ mǎn qīng páo.
可怜趋走吏,尘土满青袍。
yóu chuán yōng liǎng yì, bù shū duī liù cáo.
邮传拥两驿,簿书堆六曹。
wèi wèn gāng jì yuàn, hé bì shǐ qiān dāo.
为问纲纪掾,何必使铅刀。
“可怜趋走吏”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。