“尽日无闲隙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尽日无闲隙”全诗
一闲复一忙,动作经时隔。
清觞久废酌,白日顿虚掷。
念此忽踟蹰,悄然心不适。
岂无旧交结,久别或迁易。
亦有新往还,相见多形迹。
唯君于我分,坚久如金石。
何况老大来,人情重姻戚。
会稀岁月急,此事真可惜。
几回开口笑,便到髭须白。
公门苦鞅掌,尽日无闲隙。
犹冀乘暝来,静言同一夕。
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《寄杨六(杨摄万年县尉,余为赞善大夫)》白居易 翻译、赏析和诗意
《寄杨六(杨摄万年县尉,余为赞善大夫)》是唐代白居易创作的一首诗词。诗中展现了作者对友人杨六的思念之情,以及对时光流转带来的变化和遗憾的感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
青宫官冷静,赤县事繁剧。
青宫指的是皇宫,官员们在那里冷静从容地处理事务;赤县指的是白居易、杨六所在的万年县,官员们在那里忙碌劳累。
一闲复一忙,动作经时隔。
一阵闲暇之后,又一阵忙碌随之而来,这种变化已经持续了一段时间。
清觞久废酌,白日顿虚掷。
清觞指的是酒,废酌表示久不品酒;白日顿虚掷指的是白天虚度而没有实际成果。
念此忽踟蹰,悄然心不适。
念及这一切,作者突然感到迟疑不安,心情不舒畅。
岂无旧交结,久别或迁易。
难道我们之间的旧交就没有留下痕迹吗?久别可能使人物改变,或者迁移他处。
亦有新往还,相见多形迹。
也有新的交往和来往,相见时留下了许多的痕迹。
唯君于我分,坚久如金石。
只有你对我友情坚定,持久如同金石一般。
何况老大来,人情重姻戚。
何况作为老大的你来到我这里,人情亲密如同亲人。
会稀岁月急,此事真可惜。
相聚的时光稀少且匆忙,这种情况真的很可惜。
几回开口笑,便到髭须白。
几次开口笑谈,便到了胡须变白的时候。
公门苦鞅掌,尽日无闲隙。
在官场中,被束缚而又忙碌,整日没有片刻闲暇。
犹冀乘暝来,静言同一夕。
依然期待着夜幕降临,希望能静静地相聚一晚,共言欢乐。
这首诗词描绘了作者对友人的思念之情,以及对时光的流转和生活的变化所带来的遗憾与感慨。作者通过对友情的描述,表达了对友人坚定、持久的感激之情,并希望能有片刻的宁静时光来与友人共聚。全诗用字简练,情感真挚,既展现了作者对友人的感情,又反映了生活和时光的无常,凸显了人情世故和岁月流转的苦乐之感。
“尽日无闲隙”全诗拼音读音对照参考
jì yáng liù yáng shè wàn nián xiàn wèi, yú wèi zàn shàn dài fū
寄杨六(杨摄万年县尉,余为赞善大夫)
qīng gōng guān lěng jìng, chì xiàn shì fán jù.
青宫官冷静,赤县事繁剧。
yī xián fù yī máng, dòng zuò jīng shí gé.
一闲复一忙,动作经时隔。
qīng shāng jiǔ fèi zhuó, bái rì dùn xū zhì.
清觞久废酌,白日顿虚掷。
niàn cǐ hū chí chú, qiǎo rán xīn bù shì.
念此忽踟蹰,悄然心不适。
qǐ wú jiù jiāo jié, jiǔ bié huò qiān yì.
岂无旧交结,久别或迁易。
yì yǒu xīn wǎng huán, xiāng jiàn duō xíng jī.
亦有新往还,相见多形迹。
wéi jūn yú wǒ fēn, jiān jiǔ rú jīn shí.
唯君于我分,坚久如金石。
hé kuàng lǎo dà lái, rén qíng zhòng yīn qī.
何况老大来,人情重姻戚。
huì xī suì yuè jí, cǐ shì zhēn kě xī.
会稀岁月急,此事真可惜。
jǐ huí kāi kǒu xiào, biàn dào zī xū bái.
几回开口笑,便到髭须白。
gōng mén kǔ yāng zhǎng, jǐn rì wú xián xì.
公门苦鞅掌,尽日无闲隙。
yóu jì chéng míng lái, jìng yán tóng yī xī.
犹冀乘暝来,静言同一夕。
“尽日无闲隙”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。