“浔阳迁谪地”的意思及全诗出处和翻译赏析

浔阳迁谪地”出自唐代白居易的《忆洛下故园(时淮汝寇戎未灭)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xún yáng qiān zhé dì,诗句平仄:平平平平仄。

“浔阳迁谪地”全诗

《忆洛下故园(时淮汝寇戎未灭)》
浔阳迁谪地,洛阳离乱年。
烟尘三川上,炎瘴九江边。
乡心坐如此,秋风仍飒然。

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《忆洛下故园(时淮汝寇戎未灭)》白居易 翻译、赏析和诗意

《忆洛下故园(时淮汝寇戎未灭)》中文译文:

思念洛阳故园(淮汝之地仍有战乱),唐代,白居易

浔阳迁谪地,洛阳离乱年。
烟尘三川上,炎瘴九江边。
乡心坐如此,秋风仍飒然。

诗意和赏析:
这首诗是白居易在谪居浔阳时写的,他回忆起洛阳的时光。诗中描述了洛阳的动荡年代,烟尘弥漫在三川之上,炎瘴笼罩在九江之边。然而,虽然远离故园,白居易的乡心依然坚定,他感受到秋风的凛冽,对家乡的思念依然深深地存在。

这首诗表达了作者对故园的怀念之情,描述了他远离洛阳的感受。尽管他身处异乡,但他的乡心仍然坚定,不会被外界的环境所动摇。秋风的凛冽给诗中增添了一丝哀愁,但也更加突出了对家乡的思念之情。

这首诗中通过描绘洛阳的离乱年代和诗人对故园的思念,表达了一种对家乡的深切情感和不离不弃的心态。诗人通过自然景物的描绘,传达了内心的情感,展示了作者对家乡的热爱和忠诚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浔阳迁谪地”全诗拼音读音对照参考

yì luò xià gù yuán shí huái rǔ kòu róng wèi miè
忆洛下故园(时淮汝寇戎未灭)

xún yáng qiān zhé dì, luò yáng lí luàn nián.
浔阳迁谪地,洛阳离乱年。
yān chén sān chuān shàng, yán zhàng jiǔ jiāng biān.
烟尘三川上,炎瘴九江边。
xiāng xīn zuò rú cǐ, qiū fēng réng sà rán.
乡心坐如此,秋风仍飒然。

“浔阳迁谪地”平仄韵脚

拼音:xún yáng qiān zhé dì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浔阳迁谪地”的相关诗句

“浔阳迁谪地”的关联诗句

网友评论

* “浔阳迁谪地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浔阳迁谪地”出自白居易的 《忆洛下故园(时淮汝寇戎未灭)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。