“漂泊思同志”的意思及全诗出处和翻译赏析

漂泊思同志”出自唐代白居易的《感秋怀微之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:piāo bó sī tóng zhì,诗句平仄:平平平平仄。

“漂泊思同志”全诗

《感秋怀微之》
叶下湖又波,秋风此时至。
谁知濩落心,先纳萧条气。
推移感流岁,漂泊思同志
昔为烟霄侣,今作泥涂吏。
白鸥毛羽弱,青凤文章异。
各闭一笼中,岁晚同憔悴。

分类: 抒情

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《感秋怀微之》白居易 翻译、赏析和诗意

《感秋怀微之》

叶下湖又波,秋风此时至。
谁知濩落心,先纳萧条气。
推移感流岁,漂泊思同志。
昔为烟霄侣,今作泥涂吏。
白鸥毛羽弱,青凤文章异。
各闭一笼中,岁晚同憔悴。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在秋风中感到的孤独和寂寞。诗人用叶下湖波和秋风来形容秋天的景象,以此表达自己的孤寂心情。诗人感叹自己的心灵如同湖面上的波浪一样荡漾起伏,同时也纳入了秋天的凄凉气息。他推移感受着岁月的流转,思念着远方的同志。昔日他曾是烟霄的仙侣,如今却只能做一介泥涂的低级官吏,从高贵到卑微的转变让他心灵受到沉重的冲击。

诗中提到的白鸥和青凤,象征着不同的境遇和命运。白鸥的毛羽娇弱,代表着平凡而不起眼的诗人,而青凤则是代表优秀文学作品的象征。相比之下,诗人感到自己的文学才华变得平庸和普通。

最后两句“各闭一笼中,岁晚同憔悴”,表达了诗人与世界的隔离感。他感到自己的才华被束缚在自己的小世界里,与外界隔绝,与岁月一同逐渐衰老和消磨。

这首诗借秋天的景象描绘了诗人内心的孤独与寂寞,同时也抒发了对往昔荣华的怀念和对自己命运的无奈。通过对自然景象的描绘,诗人将自己的情感与自然景观相融合,使诗意更加深邃和抒情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漂泊思同志”全诗拼音读音对照参考

gǎn qiū huái wēi zhī
感秋怀微之

yè xià hú yòu bō, qiū fēng cǐ shí zhì.
叶下湖又波,秋风此时至。
shéi zhī huò luò xīn, xiān nà xiāo tiáo qì.
谁知濩落心,先纳萧条气。
tuī yí gǎn liú suì, piāo bó sī tóng zhì.
推移感流岁,漂泊思同志。
xī wèi yān xiāo lǚ, jīn zuò ní tú lì.
昔为烟霄侣,今作泥涂吏。
bái ōu máo yǔ ruò, qīng fèng wén zhāng yì.
白鸥毛羽弱,青凤文章异。
gè bì yī lóng zhōng, suì wǎn tóng qiáo cuì.
各闭一笼中,岁晚同憔悴。

“漂泊思同志”平仄韵脚

拼音:piāo bó sī tóng zhì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漂泊思同志”的相关诗句

“漂泊思同志”的关联诗句

网友评论

* “漂泊思同志”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漂泊思同志”出自白居易的 《感秋怀微之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。