“圆转如珠住不得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“圆转如珠住不得”全诗
出为白昼入为夜,圆转如珠住不得。
住不得,可奈何,为君举酒歌短歌。
歌声苦,词亦苦,四座少年君听取。
今夕未竟明夕催,秋风才往春风回。
人无根蒂时不驻,朱颜白日相隳颓。
劝君且强笑一面,劝君且强饮一杯。
人生不得长欢乐,年少须臾老到来。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《短歌行》白居易 翻译、赏析和诗意
《短歌行》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
曈曈太阳如火色,上行千里下一刻。
明亮的太阳如同火焰,上升千里只需一刹那。
出为白昼入为夜,圆转如珠住不得。
它出现时是白昼,消失时则是黑夜,它像一颗圆珠般旋转着,无法停留。
住不得,可奈何,为君举酒歌短歌。
它无法停留,何可奈何,我举起酒杯为你歌唱短歌。
歌声苦,词亦苦,四座少年君听取。
歌声苦涩,词句同样苦涩,四周的少年们聆听着。
今夕未竟明夕催,秋风才往春风回。
今晚尚未结束,明天的催促已经来临,秋风刚刚离去,春风又将回归。
人无根蒂时不驻,朱颜白日相隳颓。
人在没有根基的时候无法停留,红颜和白日都会逐渐衰败。
劝君且强笑一面,劝君且强饮一杯。
我劝你暂且强迫自己微笑一下,暂且强迫自己喝一杯。
人生不得长欢乐,年少须臾老到来。
人生无法拥有长久的快乐,年少转瞬即逝,老去逐渐来临。
该诗以太阳的运行和人生的短暂为主题,通过描绘太阳升起和落下的景象,表达了人生无常、时光流转的哀婉之情。太阳的出现和消失象征着人生的起伏和变幻,以及青春的短暂。诗人在诗中借太阳的存在与消逝,表达了对时光流转的无奈和对青春逝去的感慨,同时也呼唤着人们珍惜当下,欣赏生命中的美好瞬间。整首诗以简洁的语言和深刻的意境,表达了对人生短暂性的思考和感慨,给人以深刻的启示和思考。
“圆转如珠住不得”全诗拼音读音对照参考
duǎn gē xíng
短歌行
tóng tóng tài yáng rú huǒ sè, shàng xíng qiān lǐ xià yī kè.
曈曈太阳如火色,上行千里下一刻。
chū wèi bái zhòu rù wèi yè,
出为白昼入为夜,
yuán zhuǎn rú zhū zhù bù dé.
圆转如珠住不得。
zhù bù dé, kě nài hé, wèi jūn jǔ jiǔ gē duǎn gē.
住不得,可奈何,为君举酒歌短歌。
gē shēng kǔ, cí yì kǔ, sì zuò shào nián jūn tīng qǔ.
歌声苦,词亦苦,四座少年君听取。
jīn xī wèi jìng míng xī cuī,
今夕未竟明夕催,
qiū fēng cái wǎng chūn fēng huí.
秋风才往春风回。
rén wú gēn dì shí bù zhù, zhū yán bái rì xiāng huī tuí.
人无根蒂时不驻,朱颜白日相隳颓。
quàn jūn qiě qiǎng xiào yī miàn, quàn jūn qiě qiáng yǐn yī bēi.
劝君且强笑一面,劝君且强饮一杯。
rén shēng bù dé zhǎng huān lè,
人生不得长欢乐,
nián shào xū yú lǎo dào lái.
年少须臾老到来。
“圆转如珠住不得”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。