“不作归粮作酒赀”的意思及全诗出处和翻译赏析

不作归粮作酒赀”出自唐代白居易的《自城东至以诗代书,戏招李六拾遗、崔二十六先辈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zuò guī liáng zuò jiǔ zī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不作归粮作酒赀”全诗

《自城东至以诗代书,戏招李六拾遗、崔二十六先辈》
青门走马趁心期,惆怅归来已校迟。
应过唐昌玉蕊后,犹当崇敬牡丹时。
暂游还忆崔先辈,欲醉先邀李拾遗。
尚残半月芸香俸,不作归粮作酒赀

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《自城东至以诗代书,戏招李六拾遗、崔二十六先辈》白居易 翻译、赏析和诗意

自城东至以诗代书,
戏招李六拾遗、崔二十六先辈。
青门走马趁心期,
惆怅归来已校迟。
应过唐昌玉蕊后,
犹当崇敬牡丹时。
暂游还忆崔先辈,
欲醉先邀李拾遗。
尚残半月芸香俸,
不作归粮作酒赀。

一、中文译文:
从东城到以诗代书,
开玩笑邀请李六拾遗和崔二十六先辈。
青门走马赶时间,
懊恼地回来已经晚了。
应该在唐昌玉蕊之后经过,
还应该在牡丹盛开时孜孜敬意。
暂时游玩让我忆起崔先辈,
想要醉倒先请李拾遗。
仍然有半月的俸禄,
不作为归家的口粮,而是做为酒的财富。

二、诗意:
这首诗是白居易写给李拾遗和崔先辈的戏招帖。诗中表达了诗人的思念之情和对过去友谊的回忆。诗人通过回忆崔先辈和李拾遗的时光,表达了他们的重要性和他对他们的敬重和思念之情。诗人还表达了自己的愿望和心愿,希望能与他们共饮一次。诗人还通过诗中的比喻,将自己的俸禄比喻为芸香,强调了自己对酒的钟爱和诗酒文化的追求。

三、赏析:
这首诗表达了白居易对李拾遗和崔先辈的友谊和思念之情,展现了唐代文人的交往方式和诗人对诗、酒和友谊的追求。诗人以诙谐幽默的口吻,将自己的思念之情和邀请表达出来,诗意深远,意境诗情并茂。整首诗读起来轻松愉快,诗中的想象和比喻增加了诗的艺术感和深度。这首诗充满了诗人对生活的热爱和对友谊的珍视,也表达了对诗酒文化的热衷和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不作归粮作酒赀”全诗拼音读音对照参考

zì chéng dōng zhì yǐ shī dài shū, xì zhāo lǐ liù shí yí cuī èr shí liù xiān bèi
自城东至以诗代书,戏招李六拾遗、崔二十六先辈

qīng mén zǒu mǎ chèn xīn qī, chóu chàng guī lái yǐ xiào chí.
青门走马趁心期,惆怅归来已校迟。
yīng guò táng chāng yù ruǐ hòu,
应过唐昌玉蕊后,
yóu dāng chóng jìng mǔ dān shí.
犹当崇敬牡丹时。
zàn yóu hái yì cuī xiān bèi, yù zuì xiān yāo lǐ shí yí.
暂游还忆崔先辈,欲醉先邀李拾遗。
shàng cán bàn yuè yún xiāng fèng, bù zuò guī liáng zuò jiǔ zī.
尚残半月芸香俸,不作归粮作酒赀。

“不作归粮作酒赀”平仄韵脚

拼音:bù zuò guī liáng zuò jiǔ zī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不作归粮作酒赀”的相关诗句

“不作归粮作酒赀”的关联诗句

网友评论

* “不作归粮作酒赀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不作归粮作酒赀”出自白居易的 《自城东至以诗代书,戏招李六拾遗、崔二十六先辈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。