“春泥秧稻暖”的意思及全诗出处和翻译赏析

春泥秧稻暖”出自唐代白居易的《题施山人野居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn ní yāng dào nuǎn,诗句平仄:平平平仄仄。

“春泥秧稻暖”全诗

《题施山人野居》
得道应无著,谋生亦不妨。
春泥秧稻暖,夜火焙茶香。
水巷风尘少,松斋日月长。
高闲真是贵,何处觅侯王。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《题施山人野居》白居易 翻译、赏析和诗意

题施山人野居

得道应无著,谋生亦不妨。
春泥秧稻暖,夜火焙茶香。
水巷风尘少,松斋日月长。
高闲真是贵,何处觅侯王。

中文译文:

给施山人的野居

得到了道,就不需要执著;为了生活,也可以放松。
春天的泥土孕育着嫩秧和稻谷,夜晚的火炉烘烤出茶香。
水巷里,风尘很少;松斋中,日月长久。
高高闲闲的生活真是难得珍贵,何处去寻找贵族君王呢?

诗意和赏析:

这首诗以写给施山人为题材,描述了一个隐居山林的生活。诗中表达了得道之人不需要过分执着于世俗的物质生活,而是能够在自然中找到生活的乐趣。

诗的开头就点明了主题,道者无著,与世无争,不为名利所困扰。接下来的描述更是直接地表达了这种生活的美好。春天的泥土孕育出嫩秧和稻谷,夜晚的火炉烘烤着茶叶散发出诱人的香气,生活在这样的环境中,闲暇自得。

而在这个与尘嚣无关的环境中,风尘少,日月流转很长。水巷中的风尘不多,松斋中的日月则象征着岁月的流转。可以想象,这是一个远离烦嚣的地方,与世隔绝。

诗的最后一句则表达了对这种高闲的生活的珍贵,问道:在哪里能够找到像这样高贵的生活呢?

整首诗情节简洁明了,既表达了对高闲生活的向往,又体现了对世俗纷扰的厌倦。通过对自然环境的描写,诗中流露出一种对宁静生活的向往和现实的无奈。其中蕴含着作者对佛教思想的思考和对人生意义的追求。

整体上来说,这首诗给人一种宁静、闲适的感觉,寓意深远,不仅是对隐居者生活的赞美,也是对世俗纷扰的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春泥秧稻暖”全诗拼音读音对照参考

tí shī shān rén yě jū
题施山人野居

dé dào yīng wú zhe, móu shēng yì bù fáng.
得道应无著,谋生亦不妨。
chūn ní yāng dào nuǎn, yè huǒ bèi chá xiāng.
春泥秧稻暖,夜火焙茶香。
shuǐ xiàng fēng chén shǎo, sōng zhāi rì yuè zhǎng.
水巷风尘少,松斋日月长。
gāo xián zhēn shì guì, hé chǔ mì hóu wáng.
高闲真是贵,何处觅侯王。

“春泥秧稻暖”平仄韵脚

拼音:chūn ní yāng dào nuǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春泥秧稻暖”的相关诗句

“春泥秧稻暖”的关联诗句

网友评论

* “春泥秧稻暖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春泥秧稻暖”出自白居易的 《题施山人野居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。