“花园欲去去应迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

花园欲去去应迟”出自唐代白居易的《杏园花落时招钱员外同醉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā yuán yù qù qù yīng chí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“花园欲去去应迟”全诗

《杏园花落时招钱员外同醉》
花园欲去去应迟,正是风吹狼藉时。
近西数树犹堪醉,半落春风半在枝。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《杏园花落时招钱员外同醉》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词:《杏园花落时招钱员外同醉》

花园欲去去应迟,
正是风吹狼藉时。
近西数树犹堪醉,
半落春风半在枝。

中文译文:
花园欲离去,离去应该晚些,
此刻正是风吹乱花时。
靠近西边的几棵树依然可醉,
部分花已凋零,春风中仍有半数在枝。

诗意:
这首诗词是唐代诗人白居易所作,以描绘杏园中花落的景象为主题。诗人观赏杏园中的花朵,心生离去之念,但又感觉离去时机似乎还不成熟。诗中描述了风吹乱花的情景,表达了花园中花朵逐渐凋零的状态。然而,诗人指出,靠近园子西边的几棵树依然可醉,部分花虽然已经凋落,但仍有一半的花朵依然挂在树枝上。这种景象呼应了花园中花落的同时,也有新的花朵在枝头开放,表达了生命的延续和循环的意象。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了花园中花朵凋落的景象,展现了诗人对自然变化的细腻观察和感悟。诗人通过描述花园中花朵的衰败,抒发了自己离去的念头,同时也传递了一种生命的轮回和变化的感悟。诗中的"近西数树犹堪醉"这一句,通过对几棵树上花朵的描绘,表现了生命的坚韧和生生不息的力量。整首诗以简练的文字,表达了人生离别和生命的延续的主题,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花园欲去去应迟”全诗拼音读音对照参考

xìng yuán huā luò shí zhāo qián yuán wài tóng zuì
杏园花落时招钱员外同醉

huā yuán yù qù qù yīng chí, zhèng shì fēng chuī láng jí shí.
花园欲去去应迟,正是风吹狼藉时。
jìn xī shù shù yóu kān zuì, bàn luò chūn fēng bàn zài zhī.
近西数树犹堪醉,半落春风半在枝。

“花园欲去去应迟”平仄韵脚

拼音:huā yuán yù qù qù yīng chí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花园欲去去应迟”的相关诗句

“花园欲去去应迟”的关联诗句

网友评论

* “花园欲去去应迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花园欲去去应迟”出自白居易的 《杏园花落时招钱员外同醉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。