“红楼许住请银钥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红楼许住请银钥”全诗
香积筵承紫泥诏,昭阳歌唱碧云词。
红楼许住请银钥,翠辇陪行蹋玉墀。
惆怅甘泉曾侍从,与君前后不同时。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《广宣上人以应制诗见示因以赠…居安国寺红楼院以诗供奉》白居易 翻译、赏析和诗意
这首诗词是唐代诗人白居易创作的,题目是《广宣上人以应制诗见示因以赠…居安国寺红楼院以诗供奉》。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
广宣上人以应制诗见示
因以赠…居安国寺红楼院以诗供奉
道林谈论惠休诗,
一到人天便作师。
香积筵承紫泥诏,
昭阳歌唱碧云词。
红楼许住请银钥,
翠辇陪行蹋玉墀。
惆怅甘泉曾侍从,
与君前后不同时。
诗意:
这首诗词是白居易写给广宣上人的赠诗,表达了对广宣上人高尚的文学才情和道德修养的赞美之情。诗中描绘了广宣上人在文学交流中的杰出表现,以及他在朝廷中受到重视和赞赏的情景。白居易也借此表达了自己与广宣上人的交往之情,以及对时光流转的感慨。
赏析:
这首诗词以抒发情感和抒怀意志为主题,运用了典型的唐代诗风。以下是对诗中的几个关键词和意象的解析:
1. "道林":指广宣上人,他在文学交流中的才华和智慧被比作茂盛的树林,引领他人。
2. "人天":指广宣上人在人间和天上都能成为他人的师范,显示了他高尚的品德和学识。
3. "香积筵":指朝廷宴会,紫泥诏是皇帝的命令,表明广宣上人在朝廷中得到了重视和赞赏。
4. "昭阳":指皇帝,表达了广宣上人的歌唱和创作得到皇帝的赏识和称赞。
5. "红楼":指白居易的住所,他请广宣上人到红楼中一起欣赏诗词,以此表达对广宣上人的敬重和友情。
6. "翠辇":指皇帝的华美车辆,表示广宣上人在皇帝的陪同下前往红楼,显示了他的尊贵地位。
7. "甘泉":指官署,表达了白居易曾经在官场中侍奉过广宣上人,而他们之间的交往却在不同时期。
整首诗通过对广宣上人的赞美和自己与他的交往的回忆,展现了唐代文人之间的交往和对时光流转的感慨。诗意深沉、情感真挚,是一首充满赞美和思考的佳作。
“红楼许住请银钥”全诗拼音读音对照参考
guǎng xuān shàng rén yǐ yìng zhì shī jiàn shì yīn yǐ zèng jū ān guó sì hóng lóu yuàn yǐ shī gòng fèng
广宣上人以应制诗见示因以赠…居安国寺红楼院以诗供奉
dào lín tán lùn huì xiū shī, yí dào rén tiān biàn zuò shī.
道林谈论惠休诗,一到人天便作师。
xiāng jī yán chéng zǐ ní zhào,
香积筵承紫泥诏,
zhāo yáng gē chàng bì yún cí.
昭阳歌唱碧云词。
hóng lóu xǔ zhù qǐng yín yào, cuì niǎn péi xíng tà yù chí.
红楼许住请银钥,翠辇陪行蹋玉墀。
chóu chàng gān quán céng shì cóng, yǔ jūn qián hòu bù tóng shí.
惆怅甘泉曾侍从,与君前后不同时。
“红楼许住请银钥”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。