“迟迟去国问前途”的意思及全诗出处和翻译赏析

迟迟去国问前途”出自唐代白居易的《初贬官过望秦岭(自此后诗江州路上作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chí chí qù guó wèn qián tú,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“迟迟去国问前途”全诗

《初贬官过望秦岭(自此后诗江州路上作)》
草草辞家忧后事,迟迟去国问前途
望秦岭上回头立,无限秋风吹白须。

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《初贬官过望秦岭(自此后诗江州路上作)》白居易 翻译、赏析和诗意

中文译文:初次被贬官,经过了秦岭(在去江州的路上作诗)

诗意:这首诗是白居易在贬官之后,离家辞别家人忧心忡忡,迟疑是否还能有前途的心情下写的。他站在秦岭上回头望去时,感叹秋风吹动自己的白须,表达了自己对旧日荣华的回忆和对未来的无限担忧。

赏析:这首诗以朴素自然的描写方式表达了诗人内心的纷繁情绪。首句以草草辞家来开篇,展现了诗人行将离去的匆忙和内心的不舍之情。次句描绘了诗人迟疑前途的心态,以及他对未来前途的无限担忧。接下来的两句以望秦岭上回头立为切入点,通过对秦岭风景的描写,表达了诗人对过去的回忆和对岁月流转的感慨。最后一句则以秋风吹白须来结束全诗,巧妙地运用自然景物来表达诗人内心的情感,凸显了岁月的流转和生命的无常。

整首诗通过简洁明了的描写方式,表达了诗人身世的变迁和内心的忧愁,展现了白居易纯真率直的诗人个性,以及对人生和命运的思考和感慨。这首诗具有深刻的哲理和高度的感慨,是白居易晚年作品中的代表之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迟迟去国问前途”全诗拼音读音对照参考

chū biǎn guān guò wàng qín lǐng zì cǐ hòu shī jiāng zhōu lù shàng zuò
初贬官过望秦岭(自此后诗江州路上作)

cǎo cǎo cí jiā yōu hòu shì, chí chí qù guó wèn qián tú.
草草辞家忧后事,迟迟去国问前途。
wàng qín lǐng shàng huí tóu lì, wú xiàn qiū fēng chuī bái xū.
望秦岭上回头立,无限秋风吹白须。

“迟迟去国问前途”平仄韵脚

拼音:chí chí qù guó wèn qián tú
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迟迟去国问前途”的相关诗句

“迟迟去国问前途”的关联诗句

网友评论

* “迟迟去国问前途”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迟迟去国问前途”出自白居易的 《初贬官过望秦岭(自此后诗江州路上作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。