“疑兵尚解鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析

疑兵尚解鞍”出自唐代虞世南的《拟饮马长城窟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí bīng shàng jiě ān,诗句平仄:平平仄仄平。

“疑兵尚解鞍”全诗

《拟饮马长城窟》
驰马渡河干,流深马渡难。
前逢锦车使,都护在楼兰。
轻骑犹衔勒,疑兵尚解鞍
温池下绝涧,栈道接危峦。
拓地勋未赏,亡城律岂宽。
有月关犹暗,经春陇尚寒。
云昏无复影,冰合不闻湍。
怀君不可遇,聊持报一餐。

作者简介(虞世南)

虞世南头像

永兴县文懿子虞世南,字伯施,汉族,余姚(慈溪市观海卫镇鸣鹤场)人。初唐著名书法家、文学家,政治家。隋炀帝时官起居舍人,唐时历任秘书监、弘文馆学士等。唐太宗称他德行、忠直、博学、文词、书翰为五绝(“世南一人,有出世之才,遂兼五绝。一曰忠谠,二曰友悌,三曰博文,四曰词藻,五曰书翰。”原有诗文集30卷,但早已散失不全。民国时期,张寿镛辑成 《虞秘监集》 4卷,收入 《四明丛书》。

《拟饮马长城窟》虞世南 翻译、赏析和诗意

中文译文:模仿饮马过长城下窟窿,驰马渡河干,河流深,马难渡。前面遇到锦车使,都护驻扎在楼兰。轻骑依然咬着辔头,猜测敌人的兵力还未解除马鞍。温池在下面,绝涧在接近,栈道连接着陡峭的山峰。开拓的土地功勋未获奖励,木城的法律又何曾宽松。月亮就算关起来也依然暗淡,经历了春天的陇原依然寒冷。云彩昏暗看不到它的形状,封冻的河水无法听到流淌声。怀念你却无法相见,只好拿起一个饭碗略尽心意来向你报告。

诗意:这首诗描绘了一个壮丽的景色,以及作者渴望与亲爱的人相见却无法实现的心情。马儿努力渡过深河,但很艰难,前方有专门负责传递消息的使者,都护驻扎在楼兰。尽管只有轻骑,但依然坚定地咬着辔头,猜测敌军是否已经解除了马鞍。河流旁边是温泉和险峰,通过栈道相连。开拓的土地功绩未被赏识,被侵略的城市的法律也没有得到放宽。月亮失去了光辉,经历了春天的陇原依然寒冷。云彩变得模糊,无法看到形状,冰冻的河水无法听到流淌声。作者深深怀念亲爱的人却无法相见,只能拿起一个饭碗向对方心意满满地报告。

赏析:这首诗以生动的描写和流畅的韵律表达了作者内心的情感和对亲爱的人的思念之情。诗中使用了丰富的景物描写,如驰马渡河干、温池下绝涧、栈道接危峦等,给人一种身临其境的感受。诗中还运用对比的手法,通过月亮和云彩的变幻,表达了作者内心的焦躁和对未知的渴望。最后,作者用拿起一个饭碗略尽心意来向亲爱的人报告,表达了自己对对方的思念和渴望相见的心情。整首诗语言简洁,意境深远,情感真挚,给人以深刻的感受和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疑兵尚解鞍”全诗拼音读音对照参考

nǐ yìn mǎ cháng chéng kū
拟饮马长城窟

chí mǎ dù hé gàn, liú shēn mǎ dù nán.
驰马渡河干,流深马渡难。
qián féng jǐn chē shǐ, dū hù zài lóu lán.
前逢锦车使,都护在楼兰。
qīng qí yóu xián lēi, yí bīng shàng jiě ān.
轻骑犹衔勒,疑兵尚解鞍。
wēn chí xià jué jiàn, zhàn dào jiē wēi luán.
温池下绝涧,栈道接危峦。
tà dì xūn wèi shǎng, wáng chéng lǜ qǐ kuān.
拓地勋未赏,亡城律岂宽。
yǒu yuè guān yóu àn, jīng chūn lǒng shàng hán.
有月关犹暗,经春陇尚寒。
yún hūn wú fù yǐng, bīng hé bù wén tuān.
云昏无复影,冰合不闻湍。
huái jūn bù kě yù, liáo chí bào yī cān.
怀君不可遇,聊持报一餐。

“疑兵尚解鞍”平仄韵脚

拼音:yí bīng shàng jiě ān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疑兵尚解鞍”的相关诗句

“疑兵尚解鞍”的关联诗句

网友评论

* “疑兵尚解鞍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疑兵尚解鞍”出自虞世南的 《拟饮马长城窟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。